Zákon o převodu některého nepotřebného vojenského majetku a majetku,s nímž je příslušné hospodařit Ministerstvo vnitra, z vlastnictví České republiky na územní samosprávné celky
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Tento zákon upravuje postup a podmínky při převodu vybraného majetku, který je ve vlastnictví České republiky (dále jen "stát") a s nímž je příslušné hospodařit Ministerstvo obrany nebo Ministerstvo vnitra,1) popřípadě organizační složky státu nebo státní příspěvkové organizace v jejich působnosti, do vlastnictví územních samosprávných celků, popřípadě jejich sdružení.2)
(1) Předmětem převodu majetku podle § 1 mohou být pouze:
a) vojenské objekty, bytové domy nebo jednotlivé byty, dále pozemky tvořící s těmito objekty, bytovými domy nebo byty jeden funkční celek a movitý majetek tvořící vybavení těchto objektů, pokud je tento majetek podle právních předpisů o hospodaření s majetkem státu pro Ministerstvo obrany, popřípadě organizační složky státu nebo státní příspěvkové organizace v jeho působnosti, nepotřebným majetkem,3)
b) pozemky, stavby, dále pozemky tvořící s těmito stavbami jeden funkční celek a movitý majetek tvořící vybavení těchto objektů, které užívaly bývalé útvary Vojsk Ministerstva vnitra a útvary Pohraniční stráže nebo které byly určeny k ochraně obyvatel, pokud je tento majetek podle právních předpisů o hospodaření s majetkem státu pro Ministerstvo vnitra, popřípadě organizační složky státu nebo státní příspěvkové organizace v jeho působnosti, nepotřebným majetkem.3)
(2) O převodu majetku vymezeného v odstavci 1 do vlastnictví místně příslušných jmenovitě určených územních samosprávných celků, popřípadě jejich sdružení,2) rozhoduje vláda na návrh Ministerstva obrany nebo Ministerstva vnitra. Majetek, o jehož převodu do vlastnictví územních samosprávných celků, popřípadě jejich sdružení,2) vláda rozhodla, se pro účely dalšího postupu podle tohoto zákona považuje za majetek, který je pro stát trvale nepotřebný.4)
(1) Majetek uvedený v § 2 převede Ministerstvo obrany nebo Ministerstvo vnitra, popřípadě organizační složka státu nebo státní příspěvková organizace v jejich působnosti bezúplatně5) darovací smlouvou6) do vlastnictví vládou určených územních samosprávných celků, popřípadě jejich sdružení.2)
(2) V souvislosti s bezúplatným převodem podle odstavce 1 lze územní samosprávný celek omezit ve výkonu vlastnických práv k darovanému majetku pouze v nezbytně nutném rozsahu zřízením práva odpovídajícího věcnému břemeni ve prospěch státu nebo jiné osoby.
(3) Platnost darovací smlouvy, na základě které dochází k převodu podle odstavce 1 , není podmíněna schválením věcně příslušným ministerstvem podle zvláštního právního předpisu.7)
(1) Vláda může rozhodnout podle § 2 odst. 2 nejpozději do 31. prosince 2008.
(2) Vláda může na návrh Ministerstva obrany nebo Ministerstva vnitra změnit rozhodnutí podle § 2 odst. 2 pouze do doby, než bude darovací smlouva uzavřena. Tím není dotčeno ustanovení odstavce 1 .
(3) Nedojde-li k uzavření darovací smlouvy podle tohoto zákona do šesti měsíců ode dne doručení návrhu smlouvy územnímu samosprávnému celku, může Ministerstvo obrany nebo Ministerstvo vnitra předložit vládě nový návrh podle § 2 odst. 2 . Nepředloží-li Ministerstvo obrany nebo Ministerstvo vnitra vládě nový návrh anebo nerozhodne-li vláda o jeho převodu, naloží se s takovým majetkem podle právních předpisů o hospodaření s majetkem státu.8)
Smlouvy o bezúplatném převodu majetku státu uzavřené přede dnem účinnosti tohoto zákona mezi Ministerstvem obrany a místně příslušným územním samosprávným celkem podle právních předpisů o hospodaření s majetkem státu8) se dnem účinnosti tohoto zákona považují za smlouvy o bezúplatném převodu majetku státu podle § 3 odst. 2 tohoto zákona.
Tento zákon nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Špidla v. r.
1) § 9 zákona č. 219/2000 Sb. , o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích.
2) § 46 zákona č. 128/2000 Sb. , o obcích (obecní zřízení), ve znění zákona č. 313/2002 Sb.§ 24 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění zákona č. 231/2002 Sb. § 21 a 22 zákona č. 131/2000 Sb. , o hlavním městě Praze.
3) § 14 odst. 7 zákona č. 219/2000 Sb. , ve znění zákona č. 202/2002 Sb.
4) § 21 odst. 1 zákona č. 219/2000 Sb. , ve znění zákona č. 202/2002 Sb.
5) § 22 odst. 2 zákona č. 219/2000 Sb.
6) § 628 občanského zákoníku .
7) § 22 odst. 3 , 4 a 5 a § 44 zákona č. 219/2000 Sb. , ve znění zákona č. 202/2002 Sb.
8) Například zákon č. 219/2000 Sb. , ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 62/2001 Sb. , o hospodaření organizačních složek státu a státních organizací s majetkem státu.