Program Zákon

Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 505/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou územními samosprávnými celky, příspěvkovými organizacemi, státními fondy a organizačními složkami státu, ve znění pozdějších předpisů

Ministerstvo financí stanoví podle § 37b zákona č. 563/1991 Sb. , o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen "zákon") k provedení § 4 odst. 8 , § 24 odst. 4 a 5 a § 28 odst. 1 :

ČL. I

Vyhláška č. 505/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou územními samosprávnými celky, příspěvkovými organizacemi, státními fondy a organizačními složkami státu, ve znění vyhlášky č. 477/2003 Sb. a vyhlášky č. 549/2004 Sb., se mění takto:

1. V poznámce pod čarou č. 3 se slova "Zákon č. 77/1969 Sb. , o Státním fondu zúrodnění půdy. " zrušují.

2. V § 5 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:

"(3) Ve třetím sloupci aktiv a pasiv u jednotlivé položky rozvahy (bilance) uvádí Ministerstvo financí (dále jen "ministerstvo") informace o jejím stavu k 1. lednu podle zákona č. 178/2005 Sb. , o zrušení Fondu národního majetku České republiky a o působnosti Ministerstva financí při privatizaci majetku České republiky (dále jen "zákon o zrušení Fondu").

(4) Ve čtvrtém sloupci aktiv a pasiv u jednotlivé položky rozvahy (bilance) uvádí ministerstvo informace o jejím finančním stavu k okamžiku ses tavení mezitímní účetní závěrky 5),6) nebo k rozvahovému dni podle zákona o zrušení Fondu. ".

Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 5 a 6.

3. V § 7 odst. 1 se za větu první vkládá věta "Dále obsahuje povolenky na emise a preferenční limity. ".

4. V § 7 odst. 4 se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena c) a d), která včetně poznámek pod čarou č. 7a a 7b znějí:

"c) povolenkami na emise povolenky na emise skleníkových plynů 7a) bez ohledu na výši ocenění,

d) preferenčními limity zejména individuální referenční množství mléka 7b), individuální produkční kvóty 7b) a individuální limit prémiových práv 7b) bez ohledu na výši ocenění; u prvního držitele 7b) pouze v případě, pokud by náklady na získání informace o jejich ocenění reprodukční pořizovací cenou nepřevýšily její významnost.

7a ) § 2 odst. 1 zákona č. 695/2004 Sb. , o podmínkách obchodování s povolenkami na emise sklen íkových plynů a o změně některý ch zákonů.

7b) Nap ří klad zákon č. 256/2000 Sb. , o Státním zemědělském inter venčním fondu a o změně některý ch dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 128/2003 Sb. , zákona č. 41/2004 Sb. , zákona č. 85/2004 Sb. , zákona č. 237/2004 Sb. , zákona č. 482/2004 Sb. , naří zení vlády č. 244/2004 Sb. , o stanovení bližších podmínek pro uplatňování dávky v odvětví mléka a mléčných výrobků v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky, ve znění na ří zení vlády č. 517/2004 Sb. , a na ří zení vlády č. 196/2005 Sb. , o stanovení některý ch podmínek provádění prémiových práv na chov krav bez tržní produkce mléka, pop ří padě na chov bahnic. ".

5. V § 7 odst. 9 se za slovo "položky" vkládají slova "zejména povolenky na emise a preferenční limity bez ohledu na výši ocenění ".

6. Za § 9 se vkládá nový § 9a, který zní:

"§ 9a

(1) Položka "A.6. Majetek převzatý k privatizaci č. 204" obsahuje majetek k privatizaci převzatý podle zákona o zrušení Fondu.

(2) Položka "A.6. Majetek převzatý k privatizaci v pronájmu č. 205" obsahuje majetek převzatý k privatizaci podle zákona o zrušení Fondu, dosud nezprivatizovaný, pronajatý na základě uzavřených nájemních smluv. ".

7. V § 10 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Položka "A.4. Oprávky k ostatnímu dlouhodobému hmotnému majetku č. 32" obsahuje u ministerstva oprávky z majetku převzatého k privatizaci v pronájmu (uskutečněné před převzetím) podle zákona o zrušení Fondu. ".

8. V § 12 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:

"(8) Položka "B.2. Pohledávky v zahraničí č. 207" obsahuje u ministerstva podle zákona o zrušení Fondu částky pohledávek za dlužníky, kteří mají sídlo v zahraničí, při splnění dodávky ve smyslu příslušných ustanovení smlouvy v oblasti obchodních vztahů. Položka "B.2. Pohledávky tuzemské č. 208" obsahuje u ministerstva podle zákona o zrušení Fondu pohledávky za dlužníky, kteří mají sídlo v tuzemsku, při splnění dodávek ve smyslu příslušných ustanovení smlouvy v oblasti obchodních vztahů. ".

Dosavadní odstavce 8 až 12 se označují jako odstavce 9 až 13.

9. Na konci textu § 13 se doplňují slova "a u ministerstva podle zákona o zrušení Fondu cenné papíry a podíly v akciových společnostech a ve společnostech s ručením omezeným a vklady v zahraniční měně v tuzemských bankách ".

10. V § 16 odst. 1 se věty druhá a třetí nahrazují větami "Položka "C.1. Fond dlouhodobého majetku č. 127" obsahuje u organizačních složek státu a územních samosprávn ý ch celků tvorbu zdrojů k profinancovanému dlouhodobému nehmotnému, hmotnému ma jetku a finančnímu majetku včetně bezúplatně převzatého nebo darovaného dlouhodobého majetku; dále obsahuje tvorbu zdrojů k povolenkám na emise a k preferenčním limitům, jako přírůstky dlouhodobého nehmotného majetku a úbytky v případě spotřeby, prodeje či jiném úbytku aktiv. U příspěvkových organizací položka "C.1. Fond dlouhodobého majetku č. 127" obsahuje tvorbu zdrojů k profinancovanému dlouhodobému nehmotnému a hmotnému majetku včetně bezúplatně převzatého nebo darovaného dlouhodobého majetku; dále obsahuje tvorbu zdrojů k povolenkám na emise a k preferenčním limitům, jako přírůstky dlouhodobého nehmotného majetku a úbytky v případě spotřeby, prodeje či jiném úbytku aktiv. ".

11. V § 16 se na konci odstavce 1 doplňují věty "Položka "C.1. Fond privatizace č. 211" obsahuje u ministerstva zdroje privatizace podle zákona o zrušení Fondu. Položka "C.1. Ostatní fondy č. 212" obsahuje u ministerstva další finanční zdroje podle zákona o zrušení Fondu. ".

12. V § 24 se na konci odstavce 4 doplňuje věta "Dále uvede údaj o individuá lním referenčním množství mléka 7b), individuální produkční kvótě 7b), indiv iduálním limitu prémiových práv 7b) a jiných obdobných kvótách a limitec h, o kterých účetní jednotka ne účtovala na rozvahových ani výsledkových účtech, protože náklady na získání informace o jejich reprodukční pořizovací ceně převýšily její významnost. ".

13. V § 24 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:

"(5) Součástí př í lohy u ministerstva je přehled tvorby a použití fondu privatizace.

(6) V př í loze ministerstvo uvede komentář k těm položkám tvorby a použití fondu privatizace, které v uplynulém účetním období významně ovlivnily jeho konečný zůstatek. ".

14. Za § 24 se vkládá nový § 24a, který včetně nadpisu zní:

"§ 24a Přehled tvorby a použití fondu privatizace

(1) Přehled tvorby a použití fondu privatizace se člení na oddíly A, B, C a obsahuje údaje o výnosech (příjmech) a použití (výdajích) prostředků privatizace majetku.

(2) V oddíle A se uvádí počáteční stav fondu privatizace k prvnímu dni účet ho období a jednotlivé položky, které zvyšují stav fondu privatizace.

(3) V oddíle B se uvádějí položky, které snižují výši zdrojů z privatizace majetku.

(4) V oddíle C se uvádí konečný zůstatek fondu privatizace k rozvahovému dni. Tato položka je rovna v rozvaze (bilanci) položce "C.1. Fond privatizace č. 211".

(5) Uspořádání přehledu tvorby a použití fondu privatizace se stanoví v příloze č. 5 k této vyhlášce. ".

15. V § 26 odst. 1 se slova "v § 7 odst. 6" nahrazují slovy "v § 7 odst. 8 ".

16. V § 26 odst. 4 se věta první nahrazuje větou "Ocenění dlouhodobého nehmotného a hmotného maj etku a technického zhodnocení 14a) se nesnižuje o dotaci poskytnutou na pořízení majetku. ".

Poznámka pod čarou č. 14a) zní:

"14a) § 33 odst. 1 zákona č. 586/1992 Sb. , o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů. ".

17. V § 30 odst. 2 se za slovo "papírů" vkládají slova "oceňovaných reálnou hodnotou (realizovatelné cenné papíry) " a na konci odstavce 2 se doplňují věty "Je-li prokázáno, že došlo k trvalému snížení hodnoty (znehodnocení) těchto cenných papírů, které je pravděpodobně trvalé, zaúčtuje se znehodnocení bez zbytečného odkladu na příslušné účty nákladů. Výše tohoto znehodnocení odpovídá kladnému rozdílu mezi oceněním cenného papíru při jeho nabytí a stávající reálnou hodnotou se zohledněním předchozích ztrát ze znehodnocení. Pokud následně po zaúčtování znehodnocení prostřednictvím účtů nákladů dojde k prokazatelnému zvýšení reálné hodnoty realizovatelných dluhových cenných papírů, je zvýšení reálné hodnoty zaúčtováno nejvýše ve výši zaúčtovaného znehodnocení podle předchozí věty na účty výnosů. ".

18. § 31 včetně nadpisu zní:

"§ 31 Oceňovací rozdíly při uplatnění reálné hodnoty u zajišť ovacích derivátů

(K § 4 odst. 8 a § 27 odst. 6 zákona)

(1) Změny reálné hodnoty derivátu, který zajišťuje reálnou hodnotu rozvahového aktiva nebo závazku se účtují jako náklad nebo výnos. Změna reálné hodnoty zajištěného rozvahového aktiva nebo závazku z titulu konkrét ho rizika se účtuje prostřednictvím účtů nákladů a výnosů.

(2) Změny reálné hodnoty derivátu zajiš ť ujícího očekávané peněžní toky se účtují prostřednictvím rozvahových účtů v účtové skupině 90. Do nákladů nebo výnosů jsou zaúčtovány ve stejných obdobích, kdy jsou zaúčtovány náklady nebo výnosy spojené se za jišť ovanými položkami.

(3) Derivát se považuje za zajišť ovací pouze tehdy, pokud splňuje následující podmínky:

a) na počátku zajištění je zajišť ovací vztah formálně zdokumentován,

b) zajištění je efektivní,

c) efektivita je spolehlivě měřitelná a průběžně posuzovaná.

(4) Dokumentace je účetním zázname m a obsahuje identifikaci zajišťovaných položek a zajišť ovacích derivátů, přesné vymezení rizika, které je předmětem zajištění, způsob výpočtu efektivnosti. Zajištění je efektivní, pokud na počátku a v průběhu zaj ť ovacího vztahu je poměr mezi změnami reálné hodnoty nebo peněžních toků zajiš ťovaných položek z titulu zajišť ovaného rizika a změnami reálné ho dnoty nebo peněžních toků zajišť ovacího derivátu odpovídající zajiš ť ovanému riziku v intervalu 80 % - 125 %. Účetní jednotka zjiš ť uje, zda zajištění je efektivní na počátku zajištění a dále alespoň k okamžiku sestavení účetní závěrky.

(5) Přestane-li splňovat zajišť ovací derivát podmínky podle odstavce 3 , účtuje se o něm od tohoto okamžiku jako o derivátu k obchodování.

(6) Za derivát se nepovažuje smluvní vztah, jehož předmětem je koupě, prodej nebo užívání komodity a očekává se jeho splnění dodáním komodity. ".

19. § 32 včetně nadpisu zní:

"§ 32 Oceňovací rozdíly při uplatnění reálné hodnoty u derivátů k obchodování

(K § 4 odst. 8 a § 27 odst. 6 zákona)
Změny reálné h
odnoty derivátů určený ch k obchodování, jimiž jsou deriváty, které nesplňují podmínky stanovené v § 31 odst. 3 a 4 , se účtují jako náklad nebo výnos. ".

20. Za § 32 se vkládá nový § 32a, který včetně nadpisu zní:

"§ 32a Oceňovací rozdíly při uplatnění reálné hodnoty u pohledávek, které účetní jednotka nabyla a určila k obchodování

(K § 4 odst. 8 zákona)
Změny reálné hodnoty pohledávek, které účetní jednotka nabyla a určila k obchodování, se účtují jako náklad nebo výnos.
".

21. V § 33 se doplňuje odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č. 16a zní:

"(5) Při převzetí majetku jediným společníkem nebo v obdobných p řípadech stanovenýc h zvláštními právními předpisy 16a) účetní jednotka převezme i opravné položky, které obsahovala účetní závěrka ke dni převzetí zanikajícího subjektu.".

16a) Například zákon č. 178/2005 Sb. , o zrušení Fondu národ ho majetku České republiky a o působnosti Ministerstva financí při privatizaci majetku České republiky. ".

22. V § 34 odst. 4 se slova "odst. 8" nahrazují slovy "odst. 6 ".

23. V § 34 odst. 8 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) a g), která znějí:

"f) najatý či obdobně užívaný dlouhodobý hmotný nebo nehmotný majetek, není-li zákonem nebo touto vyhláškou stanoveno jinak,

g) povolenky na emise a preferenční limity. ".

24. V § 35 se doplňuje odstavec 6, který včetně poznámky pod čarou č. 21a zní:

"(6) Při převzetí majetku jediným společníkem nebo v obdobných případech stanoven ých zvláštními právními předpis 21a) účetní jednotka převezme i rezervy, které obsahovala účetní závěrka ke dni převzetí zanikajícího subjektu.

21a) Například zákon č. 178/2005 Sb. ".

25. V příloze 1 název položky číslo 1 zní:

"A. Stálá aktiva
součet položek 9+15+26+33+41+206
".

26. V příloze 1 se za položku č. 41 vkládají položky:

"6. Majetek převzatý k privatizaci
Majetek převzatý k privatizaci
(064) 204
Majetek převzatý k privatizaci v pronájmu
(065) 205
Majetek převzatý k privatizaci celkem
206
součet položek 204 a 205 ".

27. V příloze 1 se za položku č. 66 vkládají položky:

"Pohledávky v zahraničí (371) 207
Pohledávky tuzemské
(372) 208
součet položek 207 a 208
209 ".

28. V příloze 1 název položky č. 75 zní:

"Pohledávky celkem
součet položek 58+59+60+65+66
+2 09+69+74 ".

29. V příloze 1 se za položku č. 82 vkládá položka:

"Vklady v zahraniční měně v tuzemských bankách (246) 210 ".

30. V příloze 1 název položky č. 83 zní:

"součet položek 80 až 82 a 210 ".

31. V příloze 1 název položky č. 126 zní:

"C Vlastní zdroje krytí stálých a oběžných aktiv celkem
součet položky 130+131:13+138+141+151+158 ".

32. V příloze 1 název položky C.1. zní "Majetkové fondy a zvláštní fondy ".

33. V příloze 1 se za položku č. 131 vkládají položky

"Fond privatizace (904) 211
Ostatní fondy
(905) 212
součet položek 211a 212
213 ".

34. V příloze 4 se na konci účtové skupiny 06 doplňují syntetické účty:

"Majetek převzatý k privatizaci celkem
064 - Majetek převzatý k privatizaci
065 - Majetek převzatý k privatizaci v pronájmu
".

35. V příloze 4 se na konci účtové skupiny 24 doplňuje syntetický účet "246 - Vklady v zahraniční měně v tuzemských bankách ".

36. V příloze 4 se za slova "Účtová skupina 37 Jiné pohledávky a závazky" doplňují syntetické účty:

"371 - Pohledávky v zahraničí
372 - Pohledávky tuzemské ".

37. V příloze 4 název účtové skupina 90 zní: "Majetkové fondy a zvláštní fondy ".

38. V příloze 4 se na konci účtové skupiny 90 doplňují syntetické účty:

"904 - Fond privatizace
905 - Ostatní fondy
".

39. Za přílohu 4 se doplňuje příloha 5, která zní:

"Příloha č. 5 k vyhlášce č. 505 / 2002 Sb.

Uspořádání položek přehledu tvorby a použití fondu privatizace

A. TVORBA FONDU

A. I. Počáteční stav fondu privatizace

A .I.1. Nabytí majetku privatizovaných subjektů

2. Pod í l na zisku akciových a jiných obchodních společností

3. Ziskové rozd í ly z prodeje akcií a pod í

4. Pod í l na likvidačním zůstatku společností (přebytek)

5. Přijaté nájemné z pronájmu majetku

6. Přijaté bankovní úroky z vkladových účtů

7. Pod í l z prodeje a transformace majetku

8. Ostatní

A. II. Tvorba fondu celkem (pol. A. I.1. až A.I. 8 .)

B. POUŽITÍ FONDU

B. I.1. Převod majetku na obce

2. Převod majetku pro účely zdravotního a sociálního pojištění

3. Pod í l na ztrátě obchodních společností

4. Ztrátové rozd í ly z prodeje akcií a pod í

5. Pod í l na likvidačním zůstatku společností

6. Plnění závazků podniků určených k privatizaci

7. Vyrovnání nároků oprávněných osob podle právních předpisů

8. Pod í l z prodeje a transformace majetku

9. Ostatní

B. II . Použití fondu celkem (pol. B. I.1. až B. I.9.)

C. ZŮSTATEK FONDU PRIVATIZACE (pol. A. I. + A. II. - B. II.) ".

ČL. II USTANOVENÍ PŘECHODNÁ

1. Ustanovení čl. I bodů 3 až 5, 10, 12 a 23 této vyhlášky použijí účetní jednotky poprvé pro účtování v účetních obdobích započatých v roce 2005 a pro sestavování účetní závěrky za účetní období započatá v roce 2005.

2. Pro účtování o preferenčních limitech nabytých v účetních obdobích, která předcházela účetnímu období započatému v roce 2006, použijí účetní jednotky účetní metody, které byly použity při jejich nabytí, a to až do doby jejich vyřazení bez ohledu na nabytí účinnosti této vyhlášky.

ČL. III ÚČINNOST

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení, s výjimkou ustanovení bodů 1, 2, 6 až 9, 11, 13 až 22 a 24 až 39, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2006.

Ministr:
Mgr. Sobotka v. r.