Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 80/2007 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování platby pro pěstování energetických plodin
Vláda nařizuje podle § 2b odst. 2 zákona č. 252/1997 Sb. , o zemědělství, ve znění zákona č. 128/2003 Sb. a zákona č. 441/2005 Sb. , a podle § 1 odst. 3 zákona č. 256/2000 Sb. , o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 441/2005 Sb. :
Nařízení vlády č. 80/2007 Sb., o stanovení některých podmínek poskytování platby pro pěstování energetických plodin, se mění takto:
1. V § 3 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č. 7a zní:
"(5) Pokud žadatel pěstuje a používá energetickou plodinu jako surovinu ve vlastním hospodářství podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství 7a), popřípadě energetickou plodinu uvedenou v příloze k tomuto nařízení, je nedílnou součástí žádosti také doklad o pořízení energetického zařízení ve vlastním hospodářství, popřípadě jeho úředně ověřená kopie, včetně technické dokumentace, která prokazuje možnost zpracování energetické plodiny v tomto zařízení; v tomto případě žadatel nedokládá k žádosti smlouvu podle odstavce 1 písm. g) .
7a) Čl. 33 nařízení Komise (ES) č. 1973/2004, v platném znění. ".
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
2. V § 4 se v poznámce pod čarou č. 8 slova "Čl. 30" nahrazují slovy "Čl. 26 ".
3. V § 6 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 11 zní:
"(2) Fond poskytne žadateli platbu, jestliže žadatel nebo nákupčí, popřípadě první zpracovatel, do 30. listopadu příslušného kalendářního roku doručí Fondu prohlášení v souladu s přímo použitelným předpisem Evropských společenství 11) na formuláři vydaném Fondem; v případě sklizně cukrové řepy doručí žadatel nebo nákupčí, popřípadě první zpracovatel Fondu toto prohlášení do 31. ledna roku následujícího po roce podání žádosti.
11) Čl. 27 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1973/2004, v platném znění. ".
4. V § 6 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 12 zní:
"(3) Pokud žadatel pěstuje a používá energetickou plodinu jako surovinu ve vlastním hospodářství podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství 7a), popřípadě energetickou plodinu uvedenou v příloze k tomuto nařízení,
a) doručí Fondu do 30. listopadu příslušného kalendářního roku prohlášení v souladu s přímo použitelným předpisem Evropských společenství 12) na formuláři vydaném Fondem; v případě sklizně cukrové řepy doručí žadatel Fondu toto prohlášení do 31. ledna roku následujícího po roce podání žádosti,
b) zpracuje tuto energetickou surovinu nejpozději do 31. července druhého roku po roce sklizně.
12) Čl. 34 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1973/2004, v platném znění. ".
5. V poznámce pod čarou č. 13 se slova "Čl. 32" nahrazují slovy "Čl. 29 ".
6. V § 6 se za odstavec 6 vkládají nové odstavce 7 a 8, které včetně poznámky pod čarou č. 15a znějí:
"(7) Fond poskytne platbu žadateli, který pěstuje a používá energetickou plodinu jako surovinu ve vlastním hospodářství podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství 15a), jestliže na formuláři vydaném Fondem vede
a) záznamy o množství a druhu sklizené energetické plodiny v členění podle jednotlivého půdního bloku, popřípadě dílu půdního bloku, na kterém byla pěstována sklizená energetická plodina používaná jako surovina,
b) za každý uplynulý kalendářní měsíc záznamy o
1. množství a druhu zpracované energetické plodiny používané jako surovina, nebo
2. množství a druhu zpracované energetické plodiny používané jako surovina a o množství a druhu vyrobeného biopaliva a jeho použití v případě, že surovina byla použita při výrobě dopravního biopaliva, nebo
3. množství a druhu zpracované energetické plodiny používané jako surovina a o množství vyrobené elektrické energie v případě, že surovina byla použita při výrobě elektrické energie.
(8) Fond poskytne platbu žadateli, který pěstuje a používá energetickou plodinu jako surovinu ve vlastním hospodářství podle Přímo použitelného předpisu Evropských společenství 15a), jestliže se zaváže, že zajistí nešíření pěstované energetické plodiny uvedené v příloze k tomuto nařízení mimo osevní plochu.
15a) Čl. 38 odst. 4 nařízení Komise (ES) č. 1973/2004, v platném znění. ".
Dosavadní odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 9 a 10.
7. V § 6 odst. 9 se slova "odstavcích 1 a 2" nahrazují slovy "odstavcích 1 , 2 , 7 a 8 ".
"(1) Nákupčí, popřípadě první zpracovatel, poskytne Fondu informace o místě zpracování energetické plodiny, dodávané žadatelem, na formuláři vydaném Fondem nejpozději do 15. května v prvním kalendářním roce zpracování energetické plodiny, popřípadě do tohoto data v kalendářním roce, kdy změnil místo zpracování. ".
9. V § 8 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3.
10. V § 8 se odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 20 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 2.
11. V poznámce pod čarou č. 21 se slova "Čl. 39" nahrazují slovy "Čl. 38 ".
12. V § 9 odst. 2 se slova "§ 3 odst. 5" nahrazují slovy "§ 3 odst. 6 ".
13. V § 9 odst. 3 se za slova "žadatel prohlášení podle § 6 odst. 2" vkládají slova "a § 6 odst. 3 písm. a) ".
14. V § 9 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které znějí:
"(5) Zjistí-li Fond, že žadatel, který pěstuje a používá energetickou plodinu jako surovinu ve vlastním hospodářství podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství 7a), nevede záznamy podle § 6 odst. 7 , platbu žadateli neposkytne.
(6) Zjistí-li Fond, že žadatel, který pěstuje a používá energetickou plodinu jako surovinu ve vlastním hospodářství podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství 7a), nesplnil podmínku uvedenou v § 6 odst. 8 , platbu žadateli sníží o 10 %. ".
Dosavadní odstavce 5 až 9 se označují jako odstavce 7 až 11.
"Příloha Seznam energetických plodin podle § 3 odst. 5
laskavec |
Amaranthus |
konopí seté |
Cannabis sativa L. |
světlice barvířská - saflor včetně semen |
Carthamus tinctorius L. |
slézy |
Malva L. spp. |
komonice bílá (jednoletá a dvouletá) |
Melilotus alba |
hořčice sareptská |
Brassica juncea |
čirok |
Sorghum spp. |
ředkev olejná |
Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |
mužak prorostlý |
Silphium perfoliatum |
jestřabina východní |
Galega orientalis |
čičorka pestrá |
Coronilla varia |
šťovík krmný |
Rumex tianshanicus x Rumex patientia |
sléz vytrvalý |
Kitaibelia vitifolia |
sveřep bezbranný |
Bromus inermis |
sveřep horský (samužníkovitý) |
Bromus cartharticus |
psineček veliký |
Agrostis gigantea |
lesknice (chrastice) rákosovitá |
Phalaris arundinacea |
kostřava rákosovitá |
Festuca arundinacea |
ovsík vyvýšený |
Arrehenatherum elatius |
srha laločnatá |
Dactilis glomerata L. |
proso vytrvalé |
Panicum virgatum |
ozdobnice |
Miscanthus |
řepa cukrová (cukrovka) |
Beta vulgaris L. |
lilek brambor |
Solanum tuberosum |
řepice olejná |
Brassica rapa subsp. oleifera (DC.) Metzg |
ostatní trávy |
Poaceae Barnhart |
ostatní jeteloviny |
Fabaceae Lindl. |
".
1. Právní vztahy vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení se posuzují podle dosavadních právních předpisů.
2. Dotační řízení vedená Fondem a neskončená do dne nabytí účinnosti tohoto nařízení se dokončí a práva a povinnosti z nich plynoucí se posuzují podle dosavadních právních předpisů.
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2008, s výjimkou ustanovení čl. I bodů 3 a 10, která nabývají účinnosti dnem 15. prosince 2007.
Předseda vlády:
Ing. Topolánek v. r.
Ministr zemědělství:
Mgr. Gandalovič v. r.