Vyhláška, kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 30/2001 Sb., kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích a úprava a řízení provozu na pozemních komunikacích,ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo dopravy stanoví podle § 137 odst. 2 a k provedení § 62 odst. 5 zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů:
Vyhláška č. 30/2001 Sb., kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích a úprava a řízení provozu na pozemních komunikacích, ve znění vyhlášky č. 153/2003 Sb., vyhlášky č. 176/2004 Sb., vyhlášky č. 193/2006 Sb., vyhlášky č. 507/2006 Sb. a vyhlášky č. 202/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 6 odst. 2 písmeno b) zní:
"b) svislou dopravní značku upravující zastavení nebo stání, která platí jen pro tu stranu pozemní komunikace, u které je umístěna. ".
2. V § 7 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno ii), které zní:
"ii) " Pohyblivý most " (č. A 33), která upozorňuje na blízkost pohyblivého mostu. ".
3. V § 10 odst. 1 písm. z) se slova "30. dubna" nahrazují slovy "31. března ".
4. V § 12 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova " ; symbol této značky může být na dálnici a silnici pro motorová vozidla nahrazen textem s názvem okruhu provedeným černým písmem na bílém podkladu a umístěným nad příslušnou návěstí ".
5. V § 12 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena oo) a pp), která znějí:
"oo) " Měření rychlosti " (č. IP 31a), která označuje začátek úseku měření rychlosti jízdy obecní policií,
pp) " Konec měření rychlosti " (č. IP 31b), která označuje konec úseku měření rychlosti jízdy obecní policií. ".
6. V § 14 odst. 1 písm. d) se slova "je-li v označníku" nahrazují slovy "je-li ve značce ".
7. V § 14 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena w), x) a y), která znějí:
"w) " Silniční kaple " (č. IJ 16),
x) " Truckpark " (č. IJ 17a), která informuje na dálnici a silnici pro motorová vozidla o nejbližší křižovatce, v jejíž blízkosti se nachází komplexní obslužné zařízení pro nákladní vozidla,
y) " Truckpark " (č. IJ 17b), která informuje o vzdálenosti ke komplexnímu obslužnému zařízení pro nákladní vozidla. ".
8. V § 15 odst. 1 se za písmeno m) vkládá nové písmeno n), které zní:
"n) "Jízda cyklistů v protisměru" (č. E 12), která v případě, že je umístěna pod dopravní značkou č. IP 4a nebo č. IP 4b, upozorňuje řidiče, že v protisměru je povolena jízda cyklistů v odděleném jízdním pruhu, ".
Dosavadní písmeno n) se označuje jako písmeno o).
9. V § 15 odst. 1 písm. o) se slova "E 12" nahrazují slovy "E 13 ".
10. V § 16 nadpis zní: "Umístění, provedení a platnost vodorovných dopravních značek ".
11. V § 16 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
"(3) Dočasná neplatnost vodorovných dopravních značek se vyznačuje přeškrtnutím žlutými souvislými čarami. ".
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
12. V § 26 odst. 1 písmeno d) zní:
"d) " Směrovací deska " (č. Z 4a až č. Z 4e); směrovací desky č. Z 4a, č. Z 4b a č. Z 4c usměrňují provoz ve směru sklonu šikmých pruhů; směrovací desky č. Z 4d a č. Z 4e usměrňují provoz ve směru šipky; v odůvodněných případech může být bílá barva nahrazena retroreflexní žlutozelenou fluorescenční barvou, ".
13. V § 26 odst. 1 písmeno m) zní:
"m) " Směrový sloupek " (č. Z 11a až č. Z 11g); směrové sloupky č. Z 11a, č. Z 11c a č. Z 11e se užívají vlevo ve směru jízdy, směrové sloupky č. Z 11b, č. Z 11d a č. Z 11f se užívají vpravo ve směru jízdy; v místě připojení účelové pozemní komunikace lze užít směrové sloupky v barvě červené, přičemž směrové sloupky č. Z 11c a č. Z 11d mohou být nahrazeny směrovým sloupkem č. Z 11g s kruhovým průřezem; na mostech a úsecích se zvýšeným nebezpečím náledí lze užít také směrové sloupky modré barvy, ".
14. V § 29 odst. 1 se slova "příslušníka Policie České republiky (dále jen "policista"), příslušníka Vojenské policie (dále jen "vojenský policista") nebo příslušníka vojenské pořádkové služby" nahrazují slovem "policisty ".
15. V § 29 odst. 2 se slova " , vojenského policisty a příslušníka vojenské pořádkové služby" zrušují.
16. V příloze č. 2 se v názvu značky OD 2 slovo "oprávněné" nahrazuje slovem "pověřené ".
17. V příloze č. 3 bodu 1 se doplňuje vyobrazení a název značky "A 33 Pohyblivý most ".
18. V příloze č. 3 bodu 5 písmeni a) se doplňují vyobrazení a názvy značek "IP 31a Měření rychlosti " a "IP 31b Konec měření rychlosti ".
19. V příloze č. 3 bodu 5 písmeni b) se mění vyobrazení značek "IS 12c Obec v jazyce národnostní menšiny" a "IS 12d Konec ob ce v jazyce národnostní menšiny ".
20. V příloze č. 3 bodu 5 písmeni c) se doplňuje vyobrazení a název značek "IJ 16 Silniční kaple ", "IJ 17a Truckpark " a "IJ 17b Truckpark ".
21. V příloze č. 3 bodu 6 se doplňuje vyobrazení a název značky "E 12 Jízda cyklistů v protisměru ".
22. V příloze č. 3 bodu 6 se název značky "E 12 Text" mění na "E 13 Text ".
23. V příloze č. 6 se doplňují vyobrazení a názvy značek "Z 4d Směrovací deska levá" a "Z 4e Směrovací deska pravá ".
24. V příloze č. 6 se doplňují vyobrazení a názvy značek "Z 11e Směrový sloupek ", "Z 11f Směrový sloupek ", "Z 11g Směrový sloupek ".
Dopravní značky "Obec v jazyce národnostní menšiny" (č. IS 12c) a "Konec obce v jazyce národnostní menšiny" (č. IS 12d) v provedení podle dosavadních právních předpisů lze užít nejdéle po dobu 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky.
Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem ode dne jejího vyhlášení.
Ministr: Ing. Bendl v. r.