Program Zákon

Vyhláška Českého báňského úřadu o báňské záchranné službě

Český báňský úřad stanoví podle § 6 odst. 6 písm. a) a § 7 odst. 9 zákona č. 61/1988 Sb. , o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění zákona č. 542/1991 Sb. :

ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ

§ 1 Předmět úpravy

Tato vyhláška upravuje zajištění báňské záchranné služby, její organizaci a úkoly spočívající zejména v provádění prací k záchraně lidských životů a majetku při závažných provozních nehodách (haváriích), včetně poskytnutí první pomoci v podzemí, a zásady postupu báňských záchranářů při zásahu; dále stanoví požadavky k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a na odbornou způsobilost členů báňských záchranných sborů.

§ 2 Výklad pojmů

Pro účely této vyhlášky se považuje za

a) důl provozní celek, který zpravidla tvoří z hlediska větrání samostatnou technickou jednotku bez ohledu na to, jak je po stránce organizační nazýván; dolem je též podzemní stavba při činnosti prováděné hornickým způsobem v podzemí,

b) důl s jednoduchými poměry neuhelný důl, důl v průzkumu, výstavbě, zajišťování nebo likvidaci a dále důl, ve kterém jsou prováděny zvláštní zásahy do zemské kůry,1)

c) potápěčskou činnost sestup pod vodní hladinu a činnost v tomto prostředí s použitím dýchacího potápěčského přístroje a výzbroje,

d) plánovaný nehavarijní zásah souhrn plánovaných prací a činností, které s ohledem na podmínky, ve kterých mají být vykonány, mohou být provedeny jen báňskými záchranáři,

e) závažnou provozní nehodu událost, kterou byly nebo by mohly být vážně ohroženy životy a zdraví osob nebo majetek, zejména důlní požár, výbuch plynů a uhelného prachu, důlní otřes, průtrž hornin a plynů, erupce ropy a zemního plynu, zával důlních děl, průval vod a bahnin nebo kuřavky a porucha ve větrání nebo na těžním zařízení (dále jen "havárie"),

f) základnu prostor vymezený pro nástup báňských záchranářů do zásahu a jejich odpočinek, který zároveň slouží na přechodné uskladnění dýchacích přístrojů a ostatního vybavení báňských záchranářů mezi jednotlivými zásahy a který má spojení s velitelem báňského záchranného sboru nebo dispečerem,

g) záchranářskou akci činnost báňských záchranářů sestávající ze souhrnu úkonů, které báňští záchranáři mají v zásahu vykonat nebo vykonali, a nutných souvisejících činností včetně přípravy na zásah, přesunu do organizace nebo její části postižené havárií, odpočinku mezi zásahy na základně a plnění dalších úkolů nařízených jim příkazem velitele báňského záchranného sboru,

h) zásah činnost báňských záchranářů při záchranářské akci nebo při plánovaném nehavarijním zásahu sestávající ze souhrnu přikázaných úkonů od odchodu ze základny nebo jiného místa až do jejich návratu na základnu nebo jiné určené místo,

i) ztížené mikroklimatické podmínky takové pracovní prostředí, ve kterém fyzikální parametry okolního prostředí ztěžují nebo znemožňují odvádět metabolické teplo z lidského těla a dále prostředí s hlukem přesahujícím 100 dB a vystavení účinkům sálavého tepla nad 250 °C, přičemž z těchto důvodů je nutné omezovat dobu pobytu v takovém prostředí; ztížené mikroklimatické podmínky jsou v důlním prostředí vždy, když vlhká teplota důlního ovzduší dosahuje hodnot 26 °C a více.

ČÁST DRUHÁ ORGANIZACE A ÚKOLY BÁŇSKÉ ZÁCHRANNÉ SLUŽBY

§ 3 Báňská záchranná služba

Báňskou záchrannou službu tvoří báňské záchranné stanice, kterými jsou hlavní báňské záchranné stanice a závodní báňské záchranné stanice, a báňské záchranné sbory těchto stanic a státní báňské správy.

§ 4 Úkoly báňské záchranné služby

(1) Úkolem báňské záchranné služby je provádět práce a rychlé a účinné zásahy k

a) záchraně lidských životů a majetku při haváriích včetně poskytování první pomoci v podzemí,

b) zdolávání havárií,

c) odstraňování následků havárií.

(2) Kromě úkolů uvedených v odstavci 1 báňská záchranná služba

a) vykonává i jiné činnosti v nedýchatelném nebo zdraví škodlivém prostředí a další speciální a rizikové práce, např. práce ve výšce a nad volnou hloubkou nebo pod vodní hladinou,

b) spolupracuje s organizacemi při havarijní prevenci a zajišťování bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu zejména tím, že provádí namátkové prohlídky jejich pracovišť a kontroly prostředků pro zdolávání havárií, popřípadě i školení a výcvik zaměstnanců,

c) plní úkoly a povinnosti vyplývající pro ni též ze zvláštních právních předpisů.2)

§ 5 Hlavní báňská záchranná stanice

Hlavní báňská záchranná stanice se zřizuje pro územní celky stanovené Českým báňským úřadem. Hlavní báňskou záchrannou stanici zřizuje3) organizace, která má povinnost zajistit báňskou záchrannou službu,4) (dále jen "organizace"), popřípadě více organizací určených Českým báňským úřadem,3) které v daném území vykonávají hornickou činnost nebo činnost prováděnou hornickým způsobem. Ostatní organizace v obvodu působnosti hlavní báňské záchranné stanice uzavřou s jejím zřizovatelem nebo s hlavní báňskou záchrannou stanicí dohodu, ve které je uvedena výše jejich příspěvků k úhradě nákladů na zřízení, vybavení a provoz hlavní báňské záchranné stanice.5)

§ 6 Úkoly hlavní báňské záchranné stanice

(1) Hlavní báňská záchranná stanice plní kromě úkolů uvedených v § 4 tyto další úkoly:

a) zajišťuje stálou pohotovost báňských záchranářů včetně specialistů a potřebné techniky v rozsahu určeném služebním řádem (§ 26 ) hlavní báňské záchranné stanice a za tím účelem zpracovává rozvrh nástupů báňských záchranářů do stálé pohotovostní služby spojené s výcvikem a školením,

b) zajišťuje lékařskou službu první pomoci6) v podzemí v rozsahu určeném služebním řádem,

c) provádí podle osnov schválených jejím ředitelem základní školení a praktický výcvik pro nové báňské záchranáře, popřípadě pro jiné osoby; o získané kvalifikaci vydává průkaz báňského záchranáře, popřípadě osvědčení,

d) provádí školení a praktický výcvik členů báňských záchranných sborů, popřípadě i jiných osob, včetně výcviku báňských záchranářů ve ztížených podmínkách (v tepelné komoře, v dýmnici, popřípadě v dole, na cvičném pracovišti nebo na jiném místě),

e) opravuje, kontroluje a zkouší sebezáchranné přístroje, dýchací přístroje a přístroje pro umělou plicní ventilaci (dále jen "oživovací přístroje") a jejich příslušenství, kontrolní a zkušební přístroje a záchranářskou techniku; postup pro výkon této činnosti určí její ředitel,

f) zabezpečuje zvláštní zkoušky sebezáchranných přístrojů, dýchacích přístrojů a oživovacích přístrojů a záchranářské techniky potřebné k ověření jejich technických parametrů a provozní spolehlivosti v předpokládaných podmínkách, k objasnění okolností nehod spojených s jejich použitím nebo selháním, popřípadě i k jejich ověření v mimořádných podmínkách; obsah a náplň těchto zkoušek schvaluje ředitel hlavní báňské záchranné stanice,

g) vyjadřuje se ke služebním řádům závodních báňských záchranných stanic před jejich předložením ke schválení,

h) metodicky řídí a nejméně jednou za rok kontroluje činnost závodních báňských záchranných stanic,

i) kontroluje v organizacích zařízení a prostředky sloužící havarijní prevenci,

j) kontroluje plány zdolávání závažných provozních nehod7) (dále jen "havarijní plán") v organizacích a na žádost organizace se účastní vypracování a ročních kontrol havarijních plánů,

k) sleduje a využívá poznatky výzkumu a vývoje v oboru báňského záchranářství,

l) na základě rozhodnutí ředitele hlavní báňské záchranné stanice nebo na žádost organizace se zúčastňuje záchranářské akce prováděné závodní báňskou záchrannou stanicí,

m) školí a zkouší zaměstnance i jiných organizací určené pro výdej, údržbu a opravy detekčních a indikačních přístrojů pro kontrolu složek důlního ovzduší, zaměstnance určené pro školení uživatelů detekčních a indikačních přístrojů,

n) dodává nebo zabezpečuje plynovým laboratořím referenční (cejchovní) plyny.

(2) Hlavní báňská záchranná stanice určuje vybavování organizací indikačními a detekčními přístroji a sebezáchrannými, dýchacími a oživovacími přístroji včetně jejich příslušenství.

(3) Hlavní báňská záchranná stanice zpracovává roční zprávu o své činnosti a tuto zasílá Českému báňskému úřadu a obvodním báňským úřadům majícím působnost na území, pro které byla zřízena.

§ 7 Závodní báňská záchranná stanice

(1) Závodní báňskou záchrannou stanici zřizuje organizace

a) na hlubinném dole,

b) na uhelném lomu,

c) která má pracoviště, na nichž se provádí vrtné a geofyzikální práce, při nichž se předpokládá výskyt hořlavých nebo zdraví škodlivých plynů, vody pod tlakem nebo ropy, nebo na nichž provádí těžbu, úpravu nebo podzemní uskladňování kapalných nerostů a plynů v přírodních horninových strukturách nebo v podzemních prostorách nebo zvláštní zásahy do zemské kůry, nebo má tato pracoviště ve stavu zajištění, popř. na nich provádí likvidaci vrtů nebo sond,

d) která dobývá nerosty loužením nebo zahlazuje následky této těžby,

e) která provádí činnost hornickým způsobem v podzemí a má uloženu povinnost zajistit báňskou záchrannou službu.8)

(2) Závodní báňská záchranná stanice může být na základě doporučení hlavní báňské záchranné stanice a se souhlasem obvodního báňského úřadu9) zřízena jako společná pro více organizací nebo jejich částí uvedených v odstavci 1 .

(3) Od zřízení závodní báňské záchranné stanice lze na základě doporučení hlavní báňské záchranné stanice a se souhlasem obvodního báňského úřadu9) upustit, pokud její funkci plní jiná závodní báňská záchranná stanice nebo přímo hlavní báňská záchranná stanice.

§ 8 Úkoly závodní báňské záchranné stanice

(1) Závodní báňská záchranná stanice plní kromě úkolů uvedených v § 4 tyto další úkoly:

a) zajišťuje pohotovost báňských záchranářů a potřebné techniky v rozsahu určeném služebním řádem závodní báňské záchranné stanice,

b) provádí školení a praktický výcvik báňských záchranářů,

c) zabezpečuje nástup báňských záchranářů do stálé pohotovostní služby na hlavní báňské záchranné stanici podle rozvrhu nástupů zpracovaného hlavní báňskou záchrannou stanicí,

d) podílí se na vypracování a ročních kontrolách havarijních plánů,

e) kontroluje zařízení a prostředky sloužící havarijní prevenci,

f) opravuje, kontroluje a zkouší sebezáchranné přístroje, dýchací přístroje a oživovací přístroje a jejich příslušenství, kontrolní a zkušební přístroje a záchranářskou techniku, a to podle metodiky vypracované hlavní báňskou záchrannou stanicí [§ 6 odst. 1 písm. e) ],

g) bezodkladně informuje hlavní báňskou záchrannou stanici o každé záchranářské akci s použitím dýchacích přístrojů a o použití sebezáchranných přístrojů,

h) bezodkladně oznamuje hlavní báňské záchranné stanici vyhlášení a ukončení havarijního stavu na pracovišti v obvodu své působnosti.

(2) Bezodkladně po nástupu pohotovosti informuje závodní báňská záchranná stanice se stálou pohotovostí hlavní báňskou záchrannou stanici o jejím složení.

(3) Závodní báňská záchranná stanice zpracovává roční zprávu o své činnosti a tuto zasílá do jednoho měsíce po skončení kalendářního roku hlavní báňské záchranné stanici.

ČÁST TŘETÍ VYBAVENÍ A UMÍSTĚNÍ BÁŇSKÝCH ZÁCHRANNÝCH STANIC

§ 9 Vybavení báňské záchranné stanice

Dostatečné podmínky pro personální, materiální a technické vybavení a provoz báňské záchranné stanice vytváří její zřizovatel.

§ 10 Vybavení hlavní báňské záchranné stanice

(1) Základní vybavení hlavní báňské záchranné stanice tvoří:

a) sebezáchranné přístroje, dýchací přístroje a oživovací přístroje a jejich příslušenství,

b) prostory a zařízení pro kontroly, desinfekci, zkoušky a opravy sebezáchranných přístrojů, dýchacích přístrojů a oživovacích přístrojů a jejich příslušenství,

c) měřicí, detekční a indikační přístroje,

d) osobní ochranné pracovní prostředky (např. protišlehové obleky, protichemické obleky a chladicí vesty),

e) prostředky spojení, včetně zařízení pro rychlé svolání báňských záchranářů,

f) zdravotnická technika a materiál,

g) vybraná technika a materiál pro zdolávání předvídatelných havárií,

h) dopravní prostředky pro výjezd báňských záchranářů na záchranářskou akci a obslužné dopravní prostředky,

i) technika a zařízení pro práce ve výšce a nad volnou hloubkou, popřípadě i pod vodní hladinou,

j) výpočetní technika a prostředky pro fotografické dokumentování a videozáznamy,

k) ubytovací, učební a výcvikové prostory a dýmnice a

l) ošetřovna, laboratoře, garáže, dílny a sklady,

m) prostory a zařízení pro udržování a zvyšování tělesné zdatnosti báňských záchranářů.

(2) Základní vybavení hlavní báňské záchranné stanice, která má plnit své úkoly též v hlubinných dolech, tvoří kromě vybavení uvedeného v odstavci 1 také resuscitační sanitní vozidlo a tepelná komora.

§ 11 Vybavení závodní báňské záchranné stanice

Základní vybavení závodní báňské záchranné stanice tvoří:

a) dýchací přístroje a oživovací přístroje a jejich příslušenství, a to

1. na uhelném dole s výjimkou lignitového dolu nejméně 20 dýchacích přístrojů a 2 oživovací přístroje a jejich příslušenství,

2. na lignitovém dole a na uhelném lomu nejméně 12 dýchacích přístrojů a 2 oživovací přístroje a jejich příslušenství,

3. na dole s jednoduchými poměry a v případech uvedených v § 7 odst. 1 písm. c) , d) a e) nejméně 6 dýchacích přístrojů a 1 oživovací přístroj a jejich příslušenství,

b) prostory a zařízení pro kontroly, desinfekci, zkoušky a opravy dýchacích přístrojů a oživovacích přístrojů,

c) měřicí, detekční a indikační přístroje,

d) osobní ochranné pracovní prostředky,

e) prostředky spojení pro rychlé svolání báňských záchranářů,

f) dopravní prostředek pro rychlou přepravu báňských záchranářů,

g) učební prostory,

h) dílny a sklady a

i) další vybavení určené služebním řádem.

§ 12 Dýchací přístroje a oživovací přístroje

(1) Dýchací přístroj a oživovací přístroj může používat jen osoba zaškolená v jeho používání [§ 6 odst. 1 písm. c) ].

(2) Dýchací přístroje a oživovací přístroje a jejich příslušenství je nutné udržovat v provozuschopném stavu; služební řád určí, kolik z těchto přístrojů nemusí být v pohotovostním stavu. Přístroje nepřipravené pro zásah je nutné uložit zvlášť a označit tak, aby nemohlo dojít k záměně s přístroji připravenými pro zásah.

(3) Kyslíkový dýchací přístroj může být pro zásah použit jen v případě určeném služebním řádem nebo na příkaz velitele báňského záchranného sboru.

(4) Pro každý kyslíkový dýchací přístroj je nutné mít připraveny nejméně 3 náhradní pohlcovače CO2 a vodních par (dále jen "pohlcovač") a 3 náhradní naplněné tlakové láhve. Pro každý oživovací přístroj a pro každý vzduchový dýchací přístroj je nutné mít připraveny 3 náhradní naplněné tlakové láhve. K plnění tlakových láhví pro kyslíkové dýchací přístroje a pro oživovací přístroje je možné použít jen kyslík stlačený lékařský, popřípadě dýchací směs určenou výrobcem dýchacího přístroje a pro vzduchové dýchací přístroje hygienicky nezávadný vzduch, popřípadě jinou hygienicky nezávadnou fyziologickou dýchací směs.

§ 13 Objekty a umístění báňských záchranných stanic

(1) Záměr dispozičního řešení objektu nově zřizované hlavní báňské záchranné stanice a jeho umístění a zásadní změny stávajícího objektu hlavní báňské záchranné stanice schvaluje Český báňský úřad.3) Záměr dispozičního řešení objektu nově zřizované závodní báňské záchranné stanice a jeho umístění a zásadní změny stávajícího objektu závodní báňské záchranné stanice posuzuje hlavní báňská záchranná stanice a schvaluje obvodní báňský úřad.9) Ustanovení tohoto odstavce se vztahuje i na výcvikové prostory (dýmnice, cvičná štola, cvičné pracoviště apod.).

(2) Objekty a zařízení určené pro báňskou záchrannou službu se nemohou užívat k účelům, které by bránily výkonu báňské záchranné služby.

(3) Objekt báňské záchranné stanice a přístupové cesty k ní je nutné výrazně označit.

ČÁST ČTVRTÁ BÁŇSKÉ ZÁCHRANNÉ SBORY A POŽADAVKY NA ODBORNOU ZPŮSOBILOST

HLAVA I BÁŇSKÉ ZÁCHRANNÉ SBORY

§ 14 Členové báňského záchranného sboru

Členy báňského záchranného sboru jsou báňští záchranáři a další zaměstnanci, kteří jsou určeni k plnění úkolů báňské záchranné služby.

§ 15 Báňský záchranný sbor hlavní báňské záchranné stanice

Členy báňského záchranného sboru hlavní báňské záchranné stanice jsou:

a) ředitel a jeho zástupce,

b) hlavní mechanik a jeho zástupce,

c) technici, mechanici, četaři, popřípadě specialisté,

d) lékaři s kvalifikací báňského záchranáře (dále jen "lékaři"),

e) další báňští záchranáři,

f) podle potřeby další zaměstnanci, kteří jsou určeni k plnění úkolů hlavní báňské záchranné stanice.

§ 16 Báňský záchranný sbor závodní báňské záchranné stanice

(1) Členy báňského záchranného sboru závodní báňské záchranné stanice jsou:

a) vedoucí a jeho zástupce,

b) vedoucí mechanik, jeho zástupce, a popřípadě i další mechanici,

c) četaři,

d) další báňští záchranáři,

e) podle potřeby další zaměstnanci, kteří jsou určeni k plnění úkolů závodní báňské záchranné stanice.

(2) Báňský záchranný sbor závodní báňské záchranné stanice na uhelném dole, s výjimkou lignitového dolu, tvoří alespoň 5 % počtu i nepravidelně fárajících zaměstnanců, nejméně však 60 báňských záchranářů. Na lignitovém dole a uhelném lomu nemůže být počet báňských záchranářů menší než 18. Na dole s jednoduchými poměry a v případech uvedených v § 7 odst. 1 písm. c) , d) a e) může být počet báňských záchranářů snížen až na 12. Jde-li o společnou závodní báňskou záchrannou stanici (§ 7 odst. 2 ), je nutné, aby do sboru byli zařazeni báňští záchranáři všech těchto organizací nebo jejich částí.

(3) Podmínkou pro složení báňského záchranného sboru závodní báňské záchranné stanice je, aby v něm byli zastoupeni báňští záchranáři všech potřebných profesí, které se při záchranářské práci mohou vyskytnout.

(4) Závodní dolu zajistí, aby seznam členů báňského záchranného sboru závodní báňské záchranné stanice s uvedením jejich jména a příjmení, profese, bydliště, čísla telefonu a svolávacího zařízení a funkce v báňském záchranném sboru byl k disposici v závodní báňské záchranné stanici a u dispečera, popřípadě na jiném místě určeném havarijním plánem. Změny je nutné v seznamu vyznačit neprodleně.

(5) Závodní dolu zajistí, aby báňští záchranáři na uhelném dole byli přiměřeně rozděleni do všech pracovních směn s tím, že inspekční služba nebo dispečer budou vždy informováni o tom, kde se báňští záchranáři přítomní na směně nacházejí. Současně zajistí, aby báňští záchranáři byli ve směnové evidenci odlišně evidováni.

§ 17 Báňský záchranný sbor státní báňské správy

(1) Báňský záchranný sbor státní báňské správy tvoří vedoucí sboru, jeho zástupce a další vybraní báňští inspektoři s kvalifikací báňského záchranáře.

(2) Vedoucího báňského záchranného sboru státní báňské správy jmenuje a odvolává předseda Českého báňského úřadu.

(3) Vedoucí báňského záchranného sboru státní báňské správy

a) stanoví způsob výběru a podmínky pro zařazení do báňského záchranného sboru státní báňské správy a výkon činnosti členů tohoto báňského záchranného sboru,

b) určí počet členů báňského záchranného sboru státní báňské správy,

c) jmenuje zástupce vedoucího báňského záchranného sboru státní báňské správy a určí jeho práva a povinnosti.

HLAVA II POŽADAVKY NA ODBORNOU ZPŮSOBILOST BÁŇSKÝCH ZÁCHRANÁŘŮ

§ 18 Báňský záchranář

(1) Báňským záchranářem se může stát ten, kdo

a) dosáhl věku 21 let a je zdravotně způsobilý11) pro práce v báňském záchranném sboru,

b) má nejméně dvouletou odbornou praxi, z toho nejméně 1 rok při vykonávání hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem; u lékaře je postačující jen odborná praxe,

c) absolvoval základní školení a praktický výcvik pro báňské záchranáře a úspěšně vykonal závěrečnou zkoušku z báňského záchranářství na hlavní báňské záchranné stanici,

d) složil slib báňského záchranáře do rukou ředitele hlavní báňské záchranné stanice; členové báňského záchranného sboru státní báňské správy skládají slib báňského záchranáře do rukou předsedy Českého báňského úřadu. Po složení slibu obdrží průkaz báňského záchranáře.

(2) Zdravotní způsobilost posuzuje lékař12) zdravotnického zařízení poskytujícího zaměstnavateli závodní preventivní péči.13)

(3) Základní školení a praktický výcvik podle odstavce 1 písm. c) trvá 80 vyučovacích hodin; u absolventů vysokých škol a u báňských záchranářů, kteří v posledních 2 letech neabsolvovali praktický výcvik, může ředitel hlavní báňské záchranné stanice základní školení a praktický výcvik zkrátit až na 40 vyučovacích hodin.

(4) Báňský záchranář nemůže plnit úkoly báňské záchranné služby, pokud se nepodrobí preventivní lékařské prohlídce alespoň jednou za rok a mimořádné prohlídce vždy po nemoci delší než 4 týdny, po úrazu, který mohl ovlivnit jeho zdravotní způsobilost pro vykonávanou funkci, v případech, kdy tak stanoví zvláštní předpis,14) a také tehdy, jestliže lze odůvodněně předpokládat, že se změnila způsobilost zaměstnance k vykonávané funkci, a není na základě těchto prohlídek uznán zdravotně způsobilým plnit tyto úkoly.

(5) Báňský záchranář pracující v organizaci nebo její části uvedené v § 7 odst. 1 písm. a) , b) a e) si udržuje odbornou způsobilost tím, že nejméně jednou za čtvrtletí absolvuje školení a praktický výcvik v rozsahu 1 směny. Tento výcvik zahrnuje i používání dýchacího přístroje v dýmnici a nácvik použití oživovacího přístroje; báňští záchranáři pracující na uhelném dole absolvují v rámci tohoto výcviku také pobyt v tepelné komoře. Jednou v kalendářním roce může být praktický výcvik v dýmnici a tepelné komoře nahrazen účastí v zásahu s použitím dýchacích přístrojů v dole. Praktický výcvik smí být konán i v nedýchatelném prostředí, pokud jsou při něm dodržovány zásady vedení zásahu uvedené v zásahovém řádu hlavní báňské záchranné stanice (§ 29 ).

(6) Báňský záchranář pracující v organizaci nebo její části uvedené v § 7 odst. 1 písm. c) a d) si udržuje odbornou způsobilost tím, že nejméně jednou za čtvrtletí absolvuje školení a praktický výcvik v rozsahu 1 směny. Tento výcvik zahrnuje i používání dýchacího přístroje a nácvik použití oživovacího přístroje. Jeden praktický výcvik v kalendářním roce provádí báňský záchranář v dýmnici a 3 na cvičném pracovišti. Zásah v dýchacím přístroji nahrazuje výcvik na cvičném pracovišti. Praktický výcvik na cvičném pracovišti může být konán v nedýchatelném prostředí, pokud jsou při něm dodržovány zásady vedení zásahu uvedené v zásahovém řádu hlavní báňské záchranné stanice (§ 29 ). Praktický výcvik na cvičném pracovišti může být nahrazen výcvikem na místě určeném ředitelem hlavní báňské záchranné stanice.

(7) Báňský záchranář nemůže plnit úkoly báňské záchranné služby, pokud si neudržuje odbornou způsobilost, fyzickou připravenost a pracovní návyky potřebné pro plnění úkolů báňské záchranné služby. Dostatečnou fyzickou připravenost prokazuje splněním kritérií (§ 30 ) nejméně jednou za 12 měsíců.

(8) Báňský záchranář mladší 45 let ztrácí odbornou způsobilost také v případě, že alespoň jednou za 18 měsíců nevykoná stálou pohotovostní službu na hlavní báňské záchranné stanici nebo na závodní báňské záchranné stanici se stálou pohotovostí; to se nevztahuje na členy báňského záchranného sboru státní báňské správy.

§ 19 Ředitel hlavní báňské záchranné stanice a jeho zástupce

(1) Ředitelem hlavní báňské záchranné stanice a jeho zástupcem může být jen báňský záchranář, který má vysokoškolské vzdělání získané úspěšným ukončením magisterského studijního programu v oblasti hornictví a hornické geologie, hutnictví a slévárenství se zaměřením na hornictví, má 5 let praxe v oboru, z toho nejméně čtyřletou praxi v báňském záchranném sboru (dále jen "záchranářská praxe"), a úspěšně vykonal zkoušku z báňského záchranářství před komisí Českého báňského úřadu;3) u ředitele hlavní báňské záchranné stanice zřízené organizací provozující pracoviště uvedené v § 7 odst. 1 písm. c) a jeho zástupce je přípustné též vysokoškolské vzdělání získané úspěšným ukončením magisterského, popřípadě bakalářského studijního programu v oblasti hornictví a hornické geologie, hutnictví a slévárenství se zaměřením na hornictví, popřípadě hlubinné vrtání, nebo jen úplné střední odborné vzdělání příslušného směru15) s nejméně šestiletou odbornou, z toho alespoň čtyřletou záchranářskou praxí. Při ověřování odborné způsobilosti se postupuje po dle zvláštního právního předpisu 3a) .

(2) Ředitele hlavní báňské záchranné stanice a jeho zástupce ustanovuje a odvolává po projednání s Českým báňským úřadem3) její zřizovatel.

§ 20 Hlavní mechanik hlavní báňské záchranné stanice a jeho zástupce

(1) Hlavním mechanikem hlavní báňské záchranné stanice a jeho zástupcem může být jen báňský záchranář, který má vysokoškolské vzdělání získané úspěšným ukončením magisterského, popřípadě bakalářského studijního programu v oblasti technických věd strojního, popřípadě elektrotechnického zaměření s nejméně čtyřletou odbornou, z toho nejméně dvouletou záchranářskou praxí, nebo zaměstnanec s úplným středním odborným vzděláním příslušného směru15) a nejméně osmiletou odbornou, z toho nejméně čtyřletou záchranářskou praxí.

(2) Hlavního mechanika ustanovuje do funkce a odvolává z ní ředitel hlavní báňské záchranné stanice.

§ 21 Vedoucí závodní báňské záchranné stanice a jeho zástupce

(1) Vedoucím závodní báňské záchranné stanice a jeho zástupcem může být jen báňský záchranář, který má vysokoškolské vzdělání získané úspěšným ukončením magisterského, popřípadě bakalářského studijního programu v oblasti hornictví a hornické geologie, hutnictví a slévárenství se zaměřením na hornictví, popřípadě hlubinné vrtání, s nejméně tříletou odbornou praxí, z toho alespoň jednoletou záchranářskou praxí, nebo báňský záchranář s úplným středním odborným vzděláním příslušného směru15) s nejméně šestiletou odbornou praxí, z toho alespoň dvouletou záchranářskou praxí, který úspěšně vykonal zkoušku z báňského záchranářství před komisí obvodního báňského úřadu.10) Podmínkou pro ustanovení do funkce vedoucího závodní báňské záchranné stanice a jeho zástupce je absolvování speciálního výcviku na příslušné hlavní báňské záchranné stanici v trvání 10 dní, který je zakončen úspěšně vykonanou zkouškou z báňského záchranářství. Při ověřování odborné způsobilosti se postupuje po dle zvláštního právního předpisů 3a) .

(2) Vedoucí závodní báňské záchranné stanice a jeho zástupce může být organizací do této funkce ustanoven nebo z ní odvolán po projednání s obvodním báňským úřadem. Ustanovení do funkce vedoucího závodní báňské záchranné stanice a jeho zástupce organizace neprodleně ohlásí obvodnímu báňskému úřadu a hlavní báňské záchranné stanici.

(3) Předpokladem pro výkon funkce vedoucího závodní báňské záchranné stanice a jeho zástupce je znalost havarijních plánů organizací nebo jejich částí uvedených v § 7 odst. 1 , pro které je závodní báňská záchranná stanice zřízena nebo pro které zajišťuje výkon báňské záchranné služby.

§ 22 Vedoucí mechanik závodní báňské záchranné stanice a jeho zástupce

Vedoucím mechanikem závodní báňské záchranné stanice a jeho zástupcem může být jen zaměstnanec, který má kvalifikaci mechanika (§ 23 ) a nejméně tříletou záchranářskou praxi, z toho alespoň roční praxi mechanika. Podmínkou pro ustanovení do funkce vedoucího mechanika a jeho zástupce je absolvování speciálního výcviku na hlavní báňské záchranné stanici v trvání 10 dní, který je zakončen úspěšně vykonanou zkouškou z báňského záchranářství. Podmínkou také je, aby alespoň jeden z nich byl báňským záchranářem.

§ 23 Mechanik

Mechanikem může být jen zaměstnanec, který absolvoval základní školení a praktický výcvik pro báňského záchranáře [§ 18 odst. 1 písm. c) ] a desetidenní praktický výcvik mechanika na hlavní báňské záchranné stanici zakončený úspěšně vykonanou zkouškou.

§ 24 Lezec a potápěč

(1) Lezeckou činnost může vykonávat jen báňský záchranář, který absolvoval nejméně desetidenní základní školení a praktický výcvik pro lezce na hlavní báňské záchranné stanici a prokázal svou odbornou způsobilost úspěšně vykonanou zkouškou z lezectví.

(2) Potápěčskou činnost může vykonávat jen báňský záchranář, který absolvoval nejméně desetidenní základní školení a praktický výcvik pro potápěče na hlavní báňské záchranné stanici a prokázal svou odbornou způsobilost úspěšně vykonanou zkouškou z potápění.

(3) Lezec si udržuje lezeckou kvalifikaci tím, že jednou za čtvrtletí absolvuje školení a praktický výcvik zaměřený na používání lezecké techniky, a to v rozsahu 1 směny. Zásah s použitím lezecké techniky provedený v příslušném čtvrtletí nahrazuje praktický výcvik.

(4) Potápěč si udržuje potápěčskou kvalifikaci tím, že dvakrát za rok absolvuje školení a praktický výcvik zaměřený na používání potápěčské techniky, a to vždy v rozsahu 5 směn. Jedno praktické cvičení vykoná v prostředí bez možnosti přímého vynoření nad hladinu, druhé v hloubkách 10 až 40 m pod hladinou. Zásah s použitím potápěčské techniky v odpovídajících podmínkách nahrazuje praktický výcvik.

§ 25 Četař

(1) Četařem může být jen báňský záchranář s nejméně tříletou záchranářskou praxí, který absolvoval školení četaře na hlavní báňské záchranné stanici v délce 8 vyučovacích hodin a úspěšně vykonal zkoušku z báňského záchranářství; tuto zkoušku opakuje každé 3 roky.

(2) Četařem lezců může být jen báňský záchranář, který absolvoval také speciální výcvik v používání horolezecké techniky nebo techniky průmyslového lezectví v délce 40 hodin a úspěšně vykonal zkoušku z používání této techniky; tuto zkoušku opakuje každé 3 roky .

(3) Četařem potápěčů může být jen báňský záchranář, který absolvoval také speciální výcvik v používání potápěčské techniky v délce 40 hodin a úspěšně vykonal zkoušku z používání této techniky; tuto zkoušku opakuje každé 3 roky .

ČÁST PÁTÁ SLUŽEBNÍ ŘÁD BÁŇSKÉ ZÁCHRANNÉ STANICE

§ 26 Služební řád

(1) Služební řád hlavní báňské záchranné stanice vydává po jeho schválení Českým báňským úřadem3) ředitel hlavní báňské záchranné stanice. Služební řád závodní báňské záchranné stanice vydává vedoucí závodní báňské záchranné stanice; před jeho vydáním jej organizace předloží spolu s vyjádřením hlavní báňské záchranné stanice obvodnímu báňskému úřadu ke schválení.16)

(2) Služební řád určí organizační uspořádání báňské záchranné stanice a bližší vymezení jejích úkolů, počty členů báňského záchranného sboru, úkoly a práva báňských záchranářů, způsob výkonu pohotovosti, množství, typy, popřípadě i způsob použití věcných prostředků báňské záchranné stanice a podrobnosti o obsahu a rozsahu školení a praktických cvičení báňských záchranářů a specialistů.

(3) Služební řád dále určí odpovědnost za plnění úkolů a povinností stanovených touto vyhláškou a souvisejícími právními předpisy.2)

(4) Služební řád hlavní báňské záchranné stanice obsahuje i pohotovostní řád, poplachový řád, zásahový řád a výcvikový řád. Součástí služebního řádu je i způsob určení výše příspěvků na zřízení, vybavení a provoz hlavní báňské záchranné stanice.

(5) Služební řád závodní báňské záchranné stanice vychází ze služebního řádu hlavní báňské záchranné stanice, do jejíhož obvodu působnosti závodní báňská záchranná stanice patří.

§ 27 Pohotovostní řád hlavní báňské záchranné stanice

Pohotovostní řád hlavní báňské záchranné stanice určí požadavky na připravenost báňských záchranářů a technických prostředků k neprodlenému zásahu. Obsahuje vždy:

a) organizaci pohotovostní služby báňských záchranářů a rozsah pohotovosti technických prostředků, včetně opatření pro neprodlené obnovení stálé pohotovosti v případě výjezdu na záchranářskou akci,

b) personální zabezpečení pohotovostní služby,

c) zajištění lékařské služby první pomoci a

d) zajištění pohotovostní služby průvodce na uhelném dole s výjimkou dolu s jednoduchými poměry.

§ 28 Poplachový řád hlavní báňské záchranné stanice

Poplachový řád hlavní báňské záchranné stanice řeší svolání báňského záchranného sboru. Obsahuje vždy:

a) pravomoc k vyhlášení a způsob vyhlášení poplachu,

b) způsob spojení mezi hlavní báňskou záchrannou stanicí a členy báňského záchranného sboru v obvodu její působnosti určenými služebním řádem hlavní báňské záchranné stanice a mezi hlavní báňskou záchrannou stanicí a závodními báňskými záchrannými stanicemi,

c) náplň činnosti členů báňského záchranného sboru při vyhlášení poplachu a při uvědomění o poplachu,

d) organizaci výjezdu báňského záchranného sboru na záchranářskou akci, počet báňských záchranářů při výjezdu a jejich vybavení,

e) způsob zabezpečení pomocných služeb při poplachu a při výjezdu na záchranářskou akci,

f) seznam členů báňského záchranného sboru, kteří musí být uvědoměni o poplachu, popřípadě pravomoc k upřesnění tohoto seznamu a

g) určení doby, po kterou jsou členové báňského záchranného sboru uvedení v § 19 až 22 dosažitelní telefonicky.

§ 29 Zásahový řád hlavní báňské záchranné stanice

(1) Zásahový řád hlavní báňské záchranné stanice podrobněji rozpracovává

a) obecné zásady záchranářské akce a vedení zásahu při havárii,

b) vedení zásahu při zdolávání jednotlivých typů předvídatelných havárií a odstraňování jejich následků,

c) vedení plánovaných nehavarijních zásahů,

d) požadavky na vybavení základny,

e) požadavky na vybavení četařské brašny, brašny mechanika a příruční lékárničky a

f) požadavky na měřicí a detekční techniku a další vybavení čet báňských záchranářů.

Zásahový řád dále upraví základní úkoly členů báňského záchranného sboru při záchranářské akci a při zásahu.

(2) Zásahový řád hlavní báňské záchranné stanice se vztahuje i na závodní báňskou záchrannou stanici.

§ 30 Výcvikový řád hlavní báňské záchranné stanice

Výcvikový řád hlavní báňské záchranné stanice určí náplň, dobu trvání a četnost školení a praktického výcviku báňských záchranářů a kritéria hodnocení fyzické připravenosti báňských záchranářů.

ČÁST ŠESTÁ ZÁSADY ZDOLÁVÁNÍ HAVÁRIE BÁŇSKÝMI ZÁCHRANÁŘI

HLAVA I POSTAVENÍ ČLENŮ BÁŇSKÉHO ZÁCHRANNÉHO SBORU V DOBĚ ZDOLÁVÁNÍ HAVÁRIE

§ 31 Postavení velitele báňského záchranného sboru

(1) Činnost báňských záchranářů při záchranářské akci organizuje a řídí velitel báňského záchranného sboru. Tuto funkci vykonává vedoucí závodní báňské záchranné stanice organizace nebo její části postižené havárií nebo jeho zástupce, pokud neurčil ředitel hlavní báňské záchranné stanice jinak. V případě, že při záchranářské akci současně zasahují báňští záchranáři hlavní báňské záchranné stanice, přejímá řízení a organizaci činnosti ředitel hlavní báňské záchranné stanice nebo jeho zástupce nebo jím určený technik hlavní báňské záchranné stanice. Při výjezdu k havarijnímu zásahu pohotovostních jednotek závodní báňské záchranné stanice se stálou pohotovostí bez účasti jednotek hlavní báňské záchranné stanice přejímá řízení a organizaci činnosti vedoucí závodní báňské zá chranné stanice se stálou pohotovostí nebo jeho zástupce.

Velitel báňského záchranného sboru je podřízen vedoucímu likvidace havárie. Od jeho příkazu se smí odchýlit jen tehdy, jde-li o nebezpečí z prodlení nebo při vážném ohrožení života. Pokud se odchýlí od příkazu, neprodleně o tom informuje vedoucího likvidace havárie. Odmítnout splnění příkazu může pouze tehdy, pokud by jeho splnění zřejmě a bezprostředně ohrožovalo životy báňských záchranářů.

(3) Neprodleně po dojezdu na místo postižené havárií se velitel báňského záchranného sboru spojí s vedoucím likvidace havárie, vyžádá si příkazy k zásahu a rozhodne o počtu a vybavení čet vysílaných do zásahu.

(4) Velitel báňského záchranného sboru se zdržuje na stanovišti určeném vedoucím likvidace havárie. Vzdálit se z určeného místa může jen se souhlasem vedoucího likvidace havárie; v tomto případě určí svého zástupce.

(5) Velitel báňského záchranného sboru povolává a určuje čety, popřípadě i jednotlivé báňské záchranáře k plnění úkolů a určuje rozmístění základen a jejich velitele. Zajišťuje plnění příkazů vedoucího likvidace havárie. Rozhoduje o typu dýchacího přístroje, který má být v zásahu použit, a o jeho úpravě z hlediska délky jeho ochranné doby. Rozhoduje též o přítomnosti mechanika a lékaře na základně; přitom mechanika určí na základnu vždy při zásahu potápěčů a lékaře vždy při zásahu ve vysokých koncentracích škodlivin (§ 32 odst. 5 ), při zásahu ve ztížených mikroklimatických podmínkách, při zásahu s mimořádným psychickým zatížením a při zásahu potápěčů v hloubkách přesahujících 10 m, v podzemních prostorách nebo ve vodě teplejší než 26 °C. Podle potřeby rozhodne i o zřízení záchranářských hlídek; přitom jednočlenná hlídka může být jen v místě, odkud je přímé spojení s velitelem základny nebo s velitelem báňského záchranného sboru.

(6) Velitel báňského záchranného sboru uplatňuje u vedoucího likvidace havárie požadavky k zajištění materiálů, prostředků a pomocných služeb nezbytných pro činnost čet a báňských záchranářů v zásahu.

§ 32 Postavení velitele základny

(1) Činnost báňských záchranářů přidělených na základnu řídí velitel základny.

(2) Velitelem základny může být jen báňský záchranář, který má alespoň kvalifikaci četaře (§ 25 ).

(3) Velitel základny je podřízen veliteli báňského záchranného sboru a plní jeho příkazy.

(4) Velitel základny rozhoduje o nasazování čet do zásahu a jejich střídání, o připravenosti záložní čety přidělené na základnu k poskytnutí okamžité pomoci četě v zásahu a o vybavení základny. Vydává příkazy k odchodu čety do zásahu a určuje způsob spojení a interval dorozumívání mezi základnou a četou v zásahu a maximální dobu nasazení čety v zásahu a její pracovní úkoly. O svých rozhodnutích a o plnění uložených úkolů informuje velitele báňského záchranného sboru.

(5) Velitel základny rozhoduje o tom, má-li být dýchací přístroj použit s maskou nebo s ústenkou; ústenka však nemůže být použita, jde-li o prvotní zásah nebo průzkum bezprostředně po vzniku havárie, o průzkum uzavřených důlních děl a o zásah v prostředí, ve kterém je v profilu důlního díla koncentrace CO vyšší než 0,3 % nebo koncentrace CO2 měřená ve výši kolen vyšší než 16 %.

(6) Velitel základny vede deník základny, do kterého zapisuje vydané příkazy a čas jejich vydání, obsah hlášení čet, výsledky měření koncentrací plynů a další důležité skutečnosti týkající se zásahu nebo základny.

(7) Velitel základny může opustit základnu jen se souhlasem velitele báňského záchranného sboru; v tomto případě však po dohodě s velitelem báňského záchranného sboru na dobu své nepřítomnosti určí svého zástupce.

§ 33 Postavení mechanika na základně

Mechanik přidělený na základnu je podřízen veliteli základny. Pečuje o řádný stav dýchacích přístrojů a oživovacích přístrojů a technických, měřicích a speciálních prostředků na základně a provádí jejich seřízení, přezkoušení a kontrolu. O seřízení, přezkoušení a kontrole přístrojů a prostředků vede záznam.

§ 34 Postavení četaře

(1) Četař je bezprostředním nadřízeným všem členům čety. Řídí činnost čety a zabezpečuje její celistvost a akceschopnost. Při své činnosti se řídí příkazy velitele základny, popřípadě příkazy velitele báňského záchranného sboru, pokud si tento jeho řízení vyhradil. Seznámí se s úkoly čety a vysvětlí je všem členům čety před nástupem k jejich plnění. Podle místních podmínek rozhoduje o postupu čety, o organizaci práce a o praktickém provádění svěřených úkolů. V četě po jejím sestavení ihned určí svého zástupce. Při postupu čety do zásahu postupuje jako první, při návratu jako poslední.

(2) Při nebezpečí z prodlení nebo při záchraně lidských životů četař může četu rozdělit.

(3) Před nástupem do zásahu s použitím dýchacích přístrojů četař dohlíží na to, aby si každý člen čety provedl kontrolu svého dýchacího přístroje (dále jen "záchranářská kontrola"). Po provedení záchranářské kontroly četař provádí u všech členů čety kontrolu dýchacích přístrojů sestávající z kontroly tlaku v láhvi, vhodnosti pohlcovače, správnosti připojení a nasazení masky nebo ústenky a z kontroly správné funkce přídavkového ventilu (dále jen "četařská kontrola"). Obsah záchranářské a četařské kontroly určí služební řád hlavní báňské záchranné stanice. Dále četař zkontroluje úplnost výstroje každého báňského záchranáře v četě s ohledem na specifické požadavky zásahu (např. oblek v protišlehové úpravě, speciální výstroj) a úplnost vybavení čety.

(4) V průběhu zásahu četař měří v pravidelných intervalech ne delších než 15 minut teplotu ovzduší a v nedýchatelném prostředí dohlíží na provádění kontroly tlaku v láhvích dýchacích přístrojů u jednotlivých báňských záchranářů; při tom musí zastavit činnost čety. Při zásahu ve ztížených mikroklimatických podmínkách platí také ustanovení § 44 odst. 2 .

(5) Četař v průběhu zásahu v nedýchatelném prostředí řídí činnost čety tak, aby pro postup čety na určené místo, pro vykonání přikázané práce a pro návrat na základnu žádný báňský záchranář nespotřeboval více než 80 % zásoby kyslíku, vzduchu nebo dýchací směsi, kterou má v dýchacím přístroji k disposici.

(6) Četař může nařídit návrat čety na základnu. Četař tak rozhodne vždy, jestliže u kteréhokoliv báňského záchranáře v četě došlo k poruše dýchacího přístroje, výměně tlakové láhve v dýchacím přístroji, úrazu nebo k projevům zdravotních potíží.

§ 35 Zástupce četaře

Zástupce četaře provádí četařskou kontrolu u četaře. Při postupu čety do zásahu jde jako poslední, při návratu jako první. V případě, že četař není schopen při zásahu vykonávat svou funkci, přebírá zástupce četaře vedení čety, určí svého zástupce a nařídí návrat čety na základnu.

§ 36 Postavení lékaře na základně

(1) Lékař sleduje zdravotní stav báňských záchranářů a jejich způsobilost k zásahu. Lékař spolupracuje s velitelem základny při výběru báňských záchranářů vysílaných do zásahu z hlediska jejich zdravotní způsobilosti, při určení doby nasazení čety v zásahu a při určení podmínek a režimu odpočinku po návratu čety ze zásahu. Je-li to s ohledem na povahu zásahu nezbytné, určuje pitný a stravovací režim a podle potřeby i nezbytná opatření.17)

(2) Lékař provede mimořádnou prohlídku (§ 18 odst. 4 ) v nezbytně nutném rozsahu zpravidla před nástupem báňských záchranářů do zásahu a vždy po jejich návratu ze zásahu. O svých zjištěních vede průběžný záznam; závažná zjištění ihned hlásí veliteli základny.

§ 37 Postavení báňského záchranáře

(1) Po vyrozumění o poplachu se báňský záchranář neprodleně dostaví na určené místo; od okamžiku vyrozumění o poplachu se činnost báňského záchranáře považuje za výkon práce.

(2) Báňský záchranář ihned po příchodu na určené místo ohlásí svému nadřízenému momentální subjektivní zdravotní stav a splnění povinností uvedených v § 18 odst. 4 až 6 . Při ohlášení osobních zdravotních potíží nemůže být nasazen do zásahu.

(3) Před nástupem do zásahu s dýchacím přístrojem si báňský záchranář provede záchranářskou kontrolu svého dýchacího přístroje a kontrolu úplnosti a použitelnosti svého vybavení přiděleného pro daný typ zásahu.

(4) Báňský záchranář usiluje o splnění příkazu, který mu byl vydán. Provádí-li zásah v dýchacím přístroji, sleduje průběžně tlak kyslíku, vzduchu nebo dýchací směsi ve svém dýchacím přístroji. Používá-li ústenku, nesmí mluvit a musí mít u sebe rezervní nosní svorku. Sleduje také členy své čety a jejich stav. V případě jakékoliv nehody jim okamžitě poskytne nezbytnou pomoc a uvědomí o tom četaře nebo jeho zástupce. Zjistí-li jakékoliv příznaky zhoršení svého zdravotního nebo duševního stavu nebo zjistí-li takové příznaky u jiného člena čety, nebo zjistí-li závady na svém dýchacím přístroji nebo na ostatním vybavení, ihned o tom uvědomí četaře nebo jeho zástupce, a není-li to možné, pak kteréhokoliv člena čety.

§ 38 Postavení členů báňského záchranného sboru státní báňské správy

Při výkonu vrchního dozoru nastupuje člen báňského záchranného sboru státní báňské správy do zásahu jen s četou báňských záchranářů; přitom není započítáván do početního stavu čety. Dbá příkazů vedoucího likvidace havárie, velitele báňského záchranného sboru, velitele základny a četaře, pokud se tyto příkazy týkají bezpečnosti a ochrany zdraví nebo bezpečnosti provozu.

HLAVA II PŘÍPRAVA A ORGANIZACE ZÁCHRANÁŘSKÉ AKCE

§ 39 Četa

(1) Nejmenší jednotkou báňských záchranářů v zásahu je četa.

(2) Do zásahu v dýchacích přístrojích nastupují báňští záchranáři nejméně v pětičlenné četě; tříčlenné čety mohou nastoupit do zásahu jen ve výjimečných případech na příkaz velitele báňského záchranného sboru a za podmínky, že pracoviště báňských záchranářů je snadno přístupné a se záložní četou je zajištěno trvalé spojení.

(3) Velitel báňského záchranného sboru zajistí, aby o rozdělení báňských záchranářů do čet a o četách byla vedena evidence.

(4) Velitel báňského záchranného sboru nebo jím pověřený technik vydá pro každou četu určenou do zásahu před zahájením zásahu písemný příkaz, který obsahuje:

a) označení čety,

b) jméno a příjmení četaře,

c) jména a příjmení všech báňských záchranářů v četě s uvedením jejich evidenčního čísla,

d) evidenční číslo (označení) přiděleného dýchacího přístroje, popřípadě sebezáchranného přístroje pro každou osobu v četě,

e) datum a hodinu nástupu do zásahu,

f) rámcový příkaz k práci se základním vymezením úkolů a místa jejich plnění,

g) podpis toho, kdo příkaz vydal.

Vzor písemného příkazu určí služební řád hlavní báňské záchranné stanice.

(5) Pro první zasahující čety může být vydán příkaz i ústně; velitel báňského záchranného sboru zajistí písemné zaznamenání tohoto příkazu.

(6) Do zásahu v nedýchatelném prostředí nastupuje báňský záchranář s dýchacím přístrojem na zádech a s připojenou maskou, popřípadě ústenkou, je-li použití ústenky dovoleno.

(7) Příkaz k použití dýchacích přístrojů dává četař; báňský záchranář je oprávněn použít dýchací přístroj i bez tohoto příkazu, jestliže se domnívá, že je toto použití nezbytné.

(8) Zásah ve ztížených mikroklimatických podmínkách a zásah v nedýchatelném prostředí je možný jen za podmínky, že báňští záchranáři v zásahu jsou na základně jištěni alespoň stejným počtem čet, kolik je jich v zásahu. Velitel základny dbá na to, aby báňští záchranáři přidělení do záložní čety na základně byli vybaveni a připraveni tak, aby báňským záchranářům v zásahu mohli poskytnout okamžitou pomoc. Za podmínek určených zásahovým řádem může četa na základně plnit funkci záložní čety i pro 2 čety v zásahu.

(9) Zásah na záchranu lidského života a při nebezpečí z prodlení může být zahájen i bez záložní čety na základně; v takovém případě však velitel báňského záchranného sboru přijme opatření k co nejrychlejšímu zajištění dostatečné zálohy.

(10) Při zásazích v prostředí s viditelností menší než 1 m četař zajistí, aby báňští záchranáři v četě byli mezi sebou spojeni spojovacími lanky; to neplatí pro zásah báňských záchranářů lezců a potápěčů.

(11) Pokud četa po návratu ze zásahu v nedýchatelném prostředí zůstává na základně jako záložní četa, uvede mechanik všechny použité dýchací přístroje neprodleně do pohotovostního stavu.

(12) Základní vybavení čety nastupující do zásahu stanoví příloha č. 1 této vyhlášky; další vybavení čety určí služební řád hlavní báňské záchranné stanice. Vyžaduje-li to povaha zásahu, je velitel báňského záchranného sboru oprávněn vybavení čety změnit.

(13) Potápěči a lezci nastupují na základnu nejméně v pětičlenné četě. Ustanovení odstavců 2 , 8 a 9 se na zásah lezců a potápěčů nevztahuje.

§ 40 Základna

(1) Pro zásah v nedýchatelném prostředí, ve ztížených mikroklimatických podmínkách a pro zásah lezců a potápěčů je nutné zřídit základnu, a to v době co nejkratší.

(2) Není-li možné umístit základnu v dole v určeném místě, rozhodne o jejím umístění velitel základny. O zřízení základny neprodleně informuje velitele báňského záchranného sboru.

(3) Základnu je možné zřídit jen v prostředí s nezávadným ovzduším s přihlédnutím k možnostem zásahu a k předpokládanému možnému ohrožení základny; základna nemůže být zřízena v místě ohroženém požárními zplodinami nebo jinými nedýchatelnými složkami ovzduší. Velitel základny zajistí, aby složení ovzduší na základně v dole bylo kontrolováno s ohledem na možný výskyt předpokládaných škodlivin, a to kontinuálně, nebo v jím určených intervalech.

(4) Velitel základny zajistí, aby základna byla vybavena pro odpočinek báňských záchranářů a aby při zásahu ve ztížených mikroklimatických podmínkách a při zásahu pod vodou byl na základně dostatek teplých nápojů, přikrývek a suchých oděvů.

(5) Na základně se mohou zdržovat jen báňští záchranáři přidělení na základnu; jiné osoby jen se souhlasem velitele základny.

(6) Při zřizování základny v dole je nutné také zajistit spojení základny se stanovištěm velitele báňského záchranného sboru a s četou v zásahu.

§ 41 Výjezd na záchranářskou akci

(1) Organizace poskytující pomoc báňskými záchranáři zajistí, aby výjezd a přesun báňských záchranářů na místo postižené nehodou byl co nejrychlejší; to se vztahuje i na hlavní báňskou záchrannou stanici.

(2) Organizace, ve které došlo k havárii, vytvoří podmínky pro co nejrychlejší přesun báňských záchranářů k místu zásahu (uvolnění příjezdových cest, přistavení těžní klece, důlní lokomotivy a vozů pro přepravu báňských záchranářů a záchranářské techniky apod.). Vyžaduje-li rozsah nebo povaha havárie také zásah báňských záchranářů z jiné báňské záchranné stanice, organizace zajistí, aby pro ně byl včas připraven báňský záchranář průvodce.

§ 42 Zásah

(1) Zásah se řídí zásahovým řádem hlavní báňské záchranné stanice.

(2) Průběh a výsledek zásahu celé záchranářské akce po jejím ukončení vyhodnotí závodní dolu, závodní lomu nebo vedoucí pracovník; vyhodnocení neprodleně zašle hlavní báňské záchranné stanici.

§ 43 Opakovaný zásah v dýchacím přístroji

Báňský záchranář může být do zásahu v dýchacím přístroji opakovaně nasazen při dodržení těchto podmínek:

a) v prvních 2 dnech trvání havárie nemůže součet dob zásahu v dýchacím přístroji překročit 6 hodin za 24 hodiny. Báňský záchranář může být opětovně vyslán na takové práce alespoň po jednohodinové přestávce; jde-li o zásah ve ztížených mikroklimatických podmínkách, je nutné dodržet ustanovení § 44 odst. 3 . V případě nebezpečí z prodlení nebo záchrany lidského života může velitel báňského záchranného sboru nařídit kratší přestávky,

b) v dalších dnech trvání havárie, jakož i při plánovaných nehavarijních zásazích nemůže součet dob zásahu v dýchacím přístroji překročit 4 hodiny za 24 hodiny. Báňský záchranář může být opětovně vyslán na takové práce alespoň po stejně dlouhé přestávce, jako trval zásah v dýchacím přístroji. Báňský záchranář může být v období 60 dnů po sobě jdoucích vysílán do zásahu v dýchacím přístroji nejvýše po dobu 30 dnů.

§ 44 Zásah ve ztížených mikroklimatických podmínkách

(1) Pro určení délky doby zásahu báňských záchranářů ve ztížených mikroklimatických podmínkách podle jejich zvláštního vybavení (druhu oděvu a použití chladicích vest) a podle relativní vlhkosti platí hodnoty uvedené v příloze č. 2 této vyhlášky.

(2) Při zásahu ve ztížených mikroklimatických podmínkách sleduje četař teplotu prostředí v intervalech ne delších než 10 minut. Pokud teplota na pracovišti vzroste o více než 3 °C za 10 minut, vrátí se četa na základnu; to neplatí pro cestu na pracoviště. Ve stejných intervalech dává četař pokyn členům čety k odečtu tepové frekvence. Překročí-li tepová frekvence u některého člena čety v zásahu hodnotu 160 tepů za minutu, vrátí se četa na základnu.

Báňský záchranář po návratu z prostředí se ztíženými mikroklimatickými podmínkami nemůže být znovu vyslán do takového prostředí, pokud se nejedná o záchranu lidského života, dříve než po dvou hodinách odpočinku. Po tuto dobu nemůže být zařazen ani do záložní čety.

(4) Pro práci potápěčů v prostředí s teplotou kapaliny vyšší než 26 °C platí ustanovení odstavce 2 s výjimkou měření tepové frekvence. Dobu pobytu v takovém prostředí určí lékař zpravidla před zásahem. Bez prostředků osobní protitepelné ochrany je pobyt potápěčů v prostředí s teplotou kapaliny vyšší než 30 °C zakázán.

§ 45 Zásah lezců

(1) Při zásahu ve výšce a nad volnou hloubkou je nutné zajistit, aby lezec na laně byl nezávisle jištěn jisticím lanem na samostatném jisticím bodu a současně aby byl zajišťován dalším lezcem připraveným poskytnout mu okamžitou pomoc.

(2) Lezec nemůže postupovat do míst ohrožených pádem horniny, částí výztuže nebo jiného materiálu, pokud se nejedná o zásah při záchraně lidského života nebo při nebezpečí z prodlení.

(3) Umožňují-li to místní podmínky, umisťuje se jisticí bod vždy nad pracovištěm lezce.

(4) Při zásahu může být zvolena jen taková taktika a použity takové technické prostředky, které umožňují návrat lezce k jisticímu bodu.

(5) Zásah lezce v prostředí s viditelností menší než 1 m je dovolen, jen jde-li o záchranu lidského života nebo nebezpečí z prodlení.

(6) Vybavení lezce v zásahu včetně nářadí je nutné zabezpečit proti samovolnému uvolnění a pádu.

(7) Zásah lezců nesmí být prováděn za bouře, silného deště, sněžení nebo teplot nižších než minus 10 °C a při vystavení účinkům sálavého tepla.

§ 46 Zásah potápěčů

(1) Četař zajistí, aby při zásahu potápěčů bylo k okamžitému sestupu pod hladinu připraveno a vystrojeno nejméně tolik potápěčů, kolik jich současně zasahuje pod hladinou. O počtu současně zasahujících potápěčů pod hladinou rozhoduje četař. Zásah potápěčů nemůže být prováděn bez přítomnosti mechanika na základně. Zásah je nutné řídit tak, aby potápěč byl vždy spojen s návodčím vodicím lankem, popřípadě telefonní linkou nebo hadicí s přívodem dýchací směsi.

(2) Mimo případů záchrany lidského života nemůže potápěč při zanořování ve svislých důlních dílech postupovat přes volně se vznášející překážky. Uvolňování nebo zvedání takových překážek lanem nemůže být prováděno, pokud potápěč není v bezpečném místě nad hladinou.

(3) Při zásahu v hloubce větší než 10 m nebo při zásahu v místě, kde není možnost přímého vynoření na hladinu, je nutné udržovat telefonické spojení mezi každým potápěčem v zásahu a potápěčem, který jej zajišťuje. Podmínkou provedení takového zásahu je, aby na základně byla připravena v pohotovostním stavu dvoumužná přetlaková komora.

(4) Při zásahu v hloubce větší než 10 m určuje četař dekompresní časy na zastávkách a celkovou dobu pobytu pod hladinou podle dekompresních tabulek, které jsou v příloze č. 3 této vyhlášky.

(5) Podmínkou zásahu v prostředí s viditelností menší než 3 m a při zásahu potápěčů v zatopeném důlním díle je, aby vodič spojovací telefonní linky se základnou byl uzpůsoben tak, aby současně sloužil jako vodicí lanko.

(6) V chemicky nebo biologicky závadné kapalině a v kapalině chladnější než 14 °C nemůže být používán oblek, který umožní průnik kapaliny k tělu potápěče (tzv. mokrý oblek).

(7) Pokud činnost pod hladinou vykonávají 2 a více potápěčů, určí četař jednoho z nich, který činnost pod vodní hladinou koordinuje.

(8) Je zakázáno, aby potápěč, který vstupuje do prostoru s uzavřenou vzduchovou dutinou, použil vzduch v této dutině k nadechnutí. To neplatí při použití potápěčského zvonu, popřípadě kesonu, do něhož je zajištěn přívod vzduchu.

§ 47 Plánovaný nehavarijní zásah

(1) Plánovaný nehavarijní zásah je nutné řídit tak, aby při něm byly dodrženy zásady platné pro havarijní zásah s tím, že velitel báňského záchranného sboru řídí práce podle příkazu uvedeného v odstavci 2 a že základna je zřízena předem; po ukončení plánovaného nehavarijního zásahu provede velitel báňského záchranného sboru jeho písemné vyhodnocení.

(2) Pro plánovaný nehavarijní zásah vypracuje závodní dolu, závodní lomu, popřípadě vedoucí pracovník návrh příkazu, ve kterém určí velitele báňského záchranného sboru, postup prací a potřebná bezpečnostní opatření. Příkaz může vydat až po jeho odsouhlasení ředitelem hlavní báňské záchranné stanice.

(3) Plánovaný nehavarijní zásah je nutné předem ohlásit obvodnímu báňskému úřadu;18) kromě toho je nutné jeho začátek a konec ohlásit také hlavní báňské záchranné stanici.

HLAVA III ZÁCHRANÁŘSKÝ ZÁSAH NA POVRCHU

§ 48 Vedení záchranářského zásahu na povrchu

(1) Není-li dále stanoveno jinak, vztahují se ustanovení hlavy druhé této části i na vedení záchranářského zásahu na povrchu.

(2) Základnu na povrchu je nutné prostorově vymezit, chránit proti nepříznivým povětrnostním vlivům a označit.

(3) Do zásahu v dýchacích přístrojích nastupují báňští záchranáři v nejméně tříčlenných četách pod vedením četaře. Počet členů čety určuje velitel báňského záchranného sboru. O nasazení tříčlenné čety však může rozhodnout jen za podmínky, že pracoviště báňských záchranářů je snadno přístupné, na báňské záchranáře v zásahu je vidět a mají možnost dorozumívat se se základnou.

(4) Lezci nastupují do zásahu nejméně ve tříčlenné četě. O přítomnosti mechanika na základně rozhodne velitel báňského záchranného sboru.

(5) Typ dýchacích přístrojů, potřebnou výstroj a vybavení čety pro zásah určí velitel báňského záchranného sboru podle podmínek zásahu.

(6) Zásah v nadměrně horkém prostředí (se sálavým teplem, v podmínkách otevřené erupce s požárem apod.), v prostředí s výskytem kyseliny nebo jiné chemicky agresivní látky a v prostředí s výskytem dotykových jedů je možný jen za podmínky, že báňští záchranáři jsou i s dýchacími přístroji chráněni ochrannými obleky, v nadměrně hlučném prostředí i protihlukovou přílbou.

(7) Velitel báňského záchranného sboru před zásahem v hlučném prostředí, které brání srozumitelnosti domluvy báňských záchranářů, a to i v případě, že jsou použity protihlukové přílby s telefonem, upřesní, popřípadě doplní dorozumívací signály určené služebním řádem hlavní báňské záchranné stanice a seznámí s nimi báňské záchranáře.

(8) Činnost potápěčů ve vzdálenosti větší než 50 m od břehu je dovolena, je-li zajištěno doprovodné plavidlo, na jehož palubě je zřízena základna. Po dobu, kdy je potápěč pod hladinou, nemůže být motor plavidla v chodu. Plavidlo a místo akce je nutné vybavit a označit v souladu s řádem plavební bezpečnosti.19)

(9) Při potápění pod led je nutné pro sestup a výstup potápěčů zhotovit a udržovat v ledu otvor o ploše nejméně 1 m2 .

ČÁST SEDMÁ DOKLADY A ZÁZNAMY

§ 49 Doklady a záznamy

(1) Báňská záchranná stanice vede:

a) kmenové listy báňských záchranářů,

b) doklady o zdravotní způsobilosti báňských záchranářů,

c) záznamy o zkouškách dýchacích přístrojů,

d) záznamy o zkouškách oživovacích přístrojů,

e) záznamy o zkouškách masek a ústenek,

f) záznamy o zkouškách přídavných jehel pod masku,

g) záznamy o zkouškách tlakových láhví do dýchacích a oživovacích přístrojů,

h) záznamy o zkouškách vymezovacích vložek k dvouhodinovým pohlcovačům,

i) záznamy o kontrole pohlcovačů,

j) záznamy o zkouškách kontrolních a zkušebních přístrojů,

k) záznamy o kontrole detektorů a indikátorů, které patří do vybavení báňské záchranné stanice,

l) záznamy o sebezáchranných přístrojích, které patří do vybavení báňské záchranné stanice,

m) záznamy o kontrole a údržbě plnicího zařízení tlakových láhví do dýchacích a oživovacích přístrojů a

n) doklady a záznamy o činnosti báňské záchranné služby, včetně vyhodnocení průběhu a výsledku zásahů.

(2) Záznamy mohou být vedeny na paměťových médiích. Organizace zajistí, aby záznamy byly zajištěny proti zneužití nepovolanou osobou.

(3) Kmenový list báňského záchranáře obsahuje zejména záznamy o absolvování zásahu, školení a praktického výcviku, o zdravotní způsobilosti a o provedených zkouškách.

(4) Báňská záchranná stanice uchovává doklady a záznamy20) uvedené v odstavci 1 písm. a) 10 let od ukončení činnosti báňského záchranáře v báňském záchranném sboru, v odstavci 1 písm. b) až m) 1 rok od uplynutí platnosti dokladu a v odstavci 1 písm. n) 10 let od ukončení roku, ve kterém byla činnost provedena.

ČÁST OSMÁ SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

§ 50

Pro koordinaci činnosti báňské záchranné služby zřizuje předseda Českého báňského úřadu štáb báňské záchranné služby jako svůj poradní orgán.

§ 51

Od ustanovení této vyhlášky je možné se na základě vyhodnocení rizika odchýlit na nezbytnou dobu v případech, kdy hrozí nebezpečí z prodlení při záchraně lidí, při ohrožení života báňského záchranáře a v případech zdolávání havárie báňskými záchranáři podle části šesté této vyhlášky, pokud budou provedena nejnutnější bezpečnostní opatření.

§ 52

(1) Služební řády báňských záchranných stanic zůstávají v platnosti do doby schválení nových služebních řádů, nejpozději však do 31. prosince 2002. Služební řády revírních báňských záchranných stanic se po tuto dobu považují za služební řády hlavních báňských záchranných stanic.

(2) Zaměstnanci, kteří k datu nabytí účinnosti této vyhlášky vykonávají funkce (činnosti) uvedené v § 19 , 20 , 21 a 22 , se po dobu výkonu těchto funkcí (činností) považují za zaměstnance splňující kvalifikační požadavky podle této vyhlášky.

§ 53

Zrušují se:

1. Vyhláška Českého báňského úřadu č. 341/1992 Sb., o báňské záchranné službě.

2. § 19, 21 a 22 výnosu Českého báňského úřadu ze dne 29. 12. 1987 čj. 4555/1987 o plánech zdolávání závažných provozních nehod v hlubinných dolech (reg. v částce 4/1988 Sb.).

3. § 17 výnosu Českého báňského úřadu ze dne 29. 12. 1987 čj. 6500/1987 o plánech zdolávání závažných provozních nehod při vrtných a geofyzikálních pracích a při těžbě, úpravě a podzemním skladování kapalných nerostů a plynů v přírodních horninových strukturách (reg. v částce 10/1988 Sb.).

4. § 8 a 10 výnosu Českého báňského úřadu ze dne 10. 12. 1987 čj. 1009/87 o úkolech organizací při odebírání vzorků důlního ovzduší, o činnosti plynových analytických laboratoří a o jejich kontrole hlavními báňskými záchrannými stanicemi (reg. v částce č. 26/1987 Sb.).

5. § 2 odst. 2 vyhlášky Českého báňského úřadu č. 12/1994 Sb. , kterou se stanoví požadavky na izolační sebezáchranné přístroje.

§ 54

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2002.

Předseda:
prof. JUDr. Ing. Makarius, CSc. v. r.

PŘÍLOHA Č. 1 ZÁKLADNÍ VYBAVENÍ ČETY

(I) Základní vybavení čety báňských záchranářů nastupujících do zásahu v nedýchatelném prostředí s kyslíkovým dýchacím přístrojem:

a) pro každého člena čety

1. dýchací přístroj s maskou nebo s ústenkou,

2. rezervní láhev stejného typu, jako je v dýchacím přístroji,

3. v případě, že pro další použití kyslíkového dýchacího přístroje v rámci ochranné doby je nezbytná výměna pohlcovače, příslušný rezervní pohlcovač, který se ponechává na základně,

b) četařská brašna,

c) měřicí a detekční technika,

d) příruční lékárnička,

e) záchranářský telefon,

f) hodinky.

(II) Základní vybavení čety báňských záchranářů nastupujících do zásahu v nedýchatelném prostředí se vzduchovým dýchacím přístrojem:

a) pro každého člena čety

1. dýchací přístroj s maskou,

2. rezervní láhev stejného typu jako je v dýchacím přístroji, která se ponechává na základně,

b) četařská brašna,

c) měřicí a detekční technika,

d) příruční lékárnička,

e) záchranářský telefon,

f) hodinky.

(III) Při zásahu v dýchatelném prostředí se dýchací přístroj, rezervní láhev a rezervní pohlcovač nahradí sebezáchranným přístrojem. Ostatní vybavení čety je stejné, jako při zásahu v nedýchatelném prostředí.

(IV) Základní vybavení čety báňských záchranářů lezců:

a) pro každého člena čety

1. zachycovací postroj, nejméně však se zadním a hrudním závěsným prvkem, s tlumičem pádu se zachycovačem nebo s úchytným lanem,

2. 5 kusů horolezecké karabiny se zámkem typu HMS,

3. slaňovací zařízení (např. slaňovací klíč - osma),

4. neuzavíratelný nůž v pochvě,

5. pár rukavic kožených pětiprstých,

6. kožené boty s protiskluzovou podrážkou,

7. ochranná přílba,

b) četařská brašna,

c) brašna mechanika,

d) příruční lékárnička,

e) dvě zajišťovací lana PAD o průměru 9 až 12 mm a délce nejméně 60 m,

f) 10 ocelových kotvicích smyček,

g) 4 horolezecké kladky,

h) dvě lanové svěry včetně stoupacích smyček,

i) zajišťovací lano stáčené o průměru 14 až 16 mm a délce nejméně 30 m,

j) brzda na lano o průměru 14 až 16 mm,

k) pracovní a záchranný přístroj kladkostrojového typu s pracovní délkou alespoň 30m.

(V) Základní vybavení čety báňských záchranářů potápěčů:

a) pro každého člena čety

1. nezávislý potápěčský přístroj s maskou a přípojkou pro telefon,

2. sada zátěže pro zvýšení hmotnosti potápěče,

3. kompenzátor vztlaku v případě, že jeho použití umožňuje konstrukce potápěčského přístroje,

4. potápěčský oblek, včetně teplého potápěčského podvlečení,

5. potápěčský nůž,

6. potápěčský počítač,

7. dvě potápěčské svítilny,

8. sada potápěčských ploutví,

b) četařská brašna,

c) dvě PAD lana o průměru 11 mm a délce 80 m,

d) dvoje vodotěsné hodinky.

PŘÍLOHA Č. 2 K VYHLÁŠCE Č. 447/2001 SB.

ČÁST 1: PROTIŠLEHOVÝ ODĚV BEZ A S CHLADICÍ VESTOU - DOBA ZÁSAHU

 

RELATIVNÍ VLHKOST (%)

 

100

 

95

 

90

 

85

 

80

 

75

 

70

 

65

 

60

 

55

 

50

 

S

22

80

90

85

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

S
U
CH
Á

T
E
P
L
O
T
A

°C

U

23

75

90

80

90

80

90

85

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

CH

24

70

90

70

90

75

90

80

90

85

90

 

OBLAST ZÁSAHU DO 90 MINUT

 

 

 

 

24

Á

25

65

90

65

90

70

90

70

90

75

90

80

90

85

90

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

26

60

90

60

90

65

90

65

90

70

90

75

90

80

90

85

90

 

 

 

 

 

 

26

 

27

55

90

55

90

60

90

60

90

65

90

70

90

70

90

75

90

80

90

85

90

 

 

27

T

28

50

80

55

85

55

90

55

90

60

90

65

90

65

90

70

90

75

90

80

90

85

90

28

E

29

45

75

50

75

50

80

55

85

55

90

60

90

60

90

65

90

70

90

75

90

80

90

29

P

30

45

65

45

70

45

75

50

80

50

85

55

90

55

90

60

90

65

90

70

90

75

90

30

L

31

40

60

40

65

45

70

45

70

50

75

50

80

55

85

55

90

60

90

65

90

70

90

31

O

32

35

55

40

60

40

60

40

65

45

70

45

75

50

80

50

85

55

90

60

90

65

90

32

T

33

35

50

35

55

40

55

40

60

40

65

45

70

45

75

50

80

50

85

55

90

60

90

33

A

34

35

45

35

50

35

50

35

55

40

60

40

65

45

65

45

70

50

75

50

85

55

90

34

 

35

30

45

30

45

35

50

35

50

35

55

40

60

40

60

45

65

45

70

50

75

50

85

35

°C

36

30

40

30

40

30

45

35

45

35

50

35

55

40

55

40

60

40

65

45

70

50

75

36

 

37

25

35

30

40

30

40

30

45

30

45

35

50

35

55

40

55

40

60

40

65

45

70

37

 

38

25

35

25

35

30

40

30

40

30

45

30

45

35

50

35

50

35

55

40

60

40

65

38

 

39

25

30

25

35

25

35

25

40

30

40

30

40

30

45

35

50

35

50

35

55

40

60

39

 

40

25

30

25

30

25

35

25

35

25

35

30

40

30

40

30

45

35

50

35

50

40

55

40

 

41

20

30

25

30

25

30

25

35

25

35

25

35

30

40

30

40

30

45

35

50

35

50

41

 

42

20

25

20

30

20

30

25

30

25

30

25

35

25

35

30

40

30

40

30

45

35

50

42

 

43

20

25

20

25

20

25

20

30

25

30

25

30

25

35

25

35

30

40

30

40

30

45

43

 

44

20

25

20

25

20

25

20

25

20

30

25

30

25

30

25

30

25

35

30

40

30

45

44

 

45

20

20

20

25

20

25

20

25

20

25

20

30

25

30

25

30

25

35

25

35

30

40

45

 

46

15

20

15

20

20

20

20

25

20

25

20

25

20

30

25

30

25

30

25

35

25

35

46

 

47

15

20

15

20

15

20

20

20

20

25

20

25

20

25

20

30

20

30

25

30

25

35

47

 

48

 

 

 

 

15

20

15

20

20

20

20

25

20

25

20

25

20

25

25

30

25

35

48

 

49

 

 

 

 

 

 

15

20

15

20

20

20

20

25

20

25

20

25

20

30

25

30

49

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

15

20

15

20

20

20

20

25

20

25

20

25

20

30

50

 

51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

20

15

20

20

20

20

25

20

25

20

25

51

 

52

 

OBLAST ZÁSAHU JEN SE SOUHLASEM VELITELE BÁŇSKÉHO ZÁCHRANNÉHO SBORU

 

 

15

20

15

20

20

20

20

25

20

25

52

 

53

 

 

 

 

 

15

20

15

20

20

25

20

25

53

 

54

 

 

 

 

 

 

 

15

20

15

20

20

25

54

 

55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

20

20

20

55

ČÁST 2: LEHKÝ ODĚV BEZ A S CHLADICÍ VESTOU - DOBA ZÁSAHU

 

RELATIVNÍ VLHKOST (%)

 

100

 

95

 

90

 

85

 

80

 

75

 

70

 

65

 

60

 

55

 

50

 

S

30

95

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

S

U

31

65

*

80

*

105

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

U

CH

32

55

60

60

*

70

*

90

*

 

 

 

 

OBLAST ZÁSAHU DO 120 MINUT

 

 

32

CH

Á

33

50

60

50

60

55

60

60

*

80

*

110

*

 

 

* VESTA SE NEPOUŽÍVÁ

 

 

33

Á

 

34

45

60

45

60

50

30

55

60

60

*

70

*

100

*

 

 

 

 

 

 

 

 

34

 

 

35

40

55

40

60

45

60

50

60

50

60

55

60

65

*

90

*

 

 

 

 

 

 

35

 

T

36

35

45

35

50

40

55

45

60

45

60

50

60

55

60

65

*

90

*

 

 

 

 

36

T

E

37

30

40

35

45

35

50

40

55

40

60

45

60

50

60

55

60

60

*

90

*

 

 

37

E

P

38

30

35

30

40

35

45

35

50

40

55

40

60

45

60

50

60

55

60

60

*

90

*

38

P

L

39

25

30

25

35

30

40

30

40

35

45

35

50

40

60

45

60

50

60

55

60

65

*

39

L

O

40

25

30

25

30

25

35

30

35

30

40

35

45

35

50

40

55

45

60

50

60

55

60

40

O

T

41

20

25

20

25

25

30

25

30

30

35

30

40

35

45

35

50

40

55

45

60

50

60

41

T

A

42

20

20

20

25

20

25

25

30

25

30

25

35

30

40

35

45

35

50

40

60

45

60

42

A

 

43

15

20

20

20

20

25

20

25

25

30

25

30

25

35

30

40

35

45

35

50

40

60

43

 

 

44

15

15

15

20

20

20

20

20

20

25

20

30

25

30

25

35

30

40

35

45

35

50

44

 

 

45

15

15

15

15

15

20

15

20

20

20

20

25

20

25

25

30

25

35

30

40

35

45

45

 

 

46

15

15

15

15

15

15

15

20

15

20

20

20

20

25

20

25

25

30

25

35

30

40

46

 

 

47

10

10

10

15

15

15

15

15

15

20

15

20

20

20

20

25

20

30

25

30

30

35

47

 

 

48

 

 

 

 

10

15

15

15

15

15

15

15

15

20

20

20

20

25

25

30

25

35

48

 

 

49

 

 

 

 

 

 

10

10

15

15

15

15

15

15

15

20

20

20

20

25

25

30

49

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

10

10

15

15

15

15

15

15

15

20

20

25

20

25

50

 

 

51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

10

15

15

15

15

15

20

15

20

20

25

51

 

 

52

 

OBLAST ZÁSAHU JEN SE SOUHLASEM VELITELEBÁŇSKÉHO ZÁCHRANNÉHO SBORU

 

 

 

 

 

10

10

15

15

15

15

15

20

20

20

52

 

 

53

 

 

 

 

 

 

 

 

10

10

15

15

15

15

15

20

53

 

 

54

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

15

15

15

15

15

54

 

 

55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

15

55

 

 

 

 

PŘÍLOHA Č. 3 POZNÁMKY K DEKOMPRESNÍM TABULKÁM

1. Dekompresní tabulky pro ponory se vzduchem

1.1. Hloubka se zaokrouhluje na celé metry, čas na celé minuty.

1.2. Při výcviku, případně zásahu v podmínkách nižších barometrických tlaků nad hladinou než 900 hPa, se musí vypočítávat fiktivní hloubka ponoru dle vztahu:

HL=HF=103 . HS. bi -1

kde: HL je hloubka uváděná v těchto tabulkách
HF je fiktivní hloubka ponoru
HS je plánovaná hloubka ponoru
bi je barometrický tlak na hladinu v místě ponoru /hPa/
Pro zásahy v důlním prostředí se fiktivní hloubka ponoru s ohledem na barometrický tlak nad hladinou nevypočítává.

1.3. Sestupy do hloubek a s dobou vynořování, které v tabulkách nejsou definovány, jsou zakázány.

1.4. Opakované sestupy do hloubek s dobou vynořování označenou v tabulkách znakem ZO jsou zakázány do uplynutí nejméně 16 hodin od poslední předcházející dekompresní zastávky.

2. Dekompresní tabulky pro ponory se směsí EAN

2.1. Hloubka se zaokrouhluje na celé metry, čas na dně na desítky minut.

2.2. Používat jiné dýchací směsi než je vzduch mohou pouze potápěči vyškolení pro použití příslušné směsi.

2.3. Je zakázáno překračovat parciální tlak kyslíku 140 kPa (Limit CNS toxicity) a maximální operační hloubky pro jednotlivé směsi.

ČÁST 1: DEKOMPRESNÍ TABULKY PRO PONORY SE VZDUCHEM

0-18m

Hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

Dekompresní časy na zastávkách v minutách
v hloubce (m)

Celková
doba
vynořování(min)

24

21

18

15

12

9

6

3

až 10

 

 

 

bez dekomprese

 

 

 

1

10-12

až 135

 

 

 

 

 

 

 

 

1

135-165

 

 

 

 

 

 

 

4

5

166-195

 

 

 

 

 

 

 

9

10

196-225

 

 

 

 

 

 

 

14

15

226-255

 

 

 

 

 

 

 

19

20

256-330

 

 

 

 

 

 

 

24

25

331-390

 

 

 

 

 

 

 

29

30

391-660

 

 

 

 

 

 

 

34

35

nad 660

 

 

 

 

 

 

 

 

40 ZO

13-15

až 85

 

 

 

 

 

 

 

 

1

86-105

 

 

 

 

 

 

 

4

5

106-120

 

 

 

 

 

 

 

9

10

121-135

 

 

 

 

 

 

 

14

15

136-145

 

 

 

 

 

 

 

19

20

146-160

 

 

 

 

 

 

 

24

25

161-170

 

 

 

 

 

 

4

25

30

171-190

 

 

 

 

 

 

4

30

35

191-240

 

 

 

 

 

 

9

40

50 ZO

241-360

 

 

 

 

 

 

29

40

70 ZO

361-450

 

 

 

 

 

 

34

40

75 ZO

nad450

 

 

 

 

 

 

34

45

80 ZO

16-18

až 60

 

 

 

 

 

 

 

 

1

61-70

 

 

 

 

 

 

 

4

5

71-80

 

 

 

 

 

 

4

5

10

81-90

 

 

 

 

 

 

4

10

15

91-100

 

 

 

 

 

 

4

15

20

101-110

 

 

 

 

 

 

4

20

25

111-120

 

 

 

 

 

 

4

25

30

121-130

 

 

 

 

 

 

4

30

35

131-140

 

 

 

 

 

 

9

30

40 ZO

141-150

 

 

 

 

 

 

9

40

50 Z0

151-160

 

 

 

 

 

 

14

40

55 ZO

161-180

 

 

 

 

 

 

19

40

60 ZO

181-200

 

 

 

 

 

4

30

40

75 ZO

201-255

 

 

 

 

 

9

35

45

90 ZO

256-325

 

 

 

 

 

19

40

45

105 ZO

326-495

 

 

 

 

 

34

40

45

120 ZO

nad 495

 

 

 

 

 

34

40

50

125 ZO

19-24m

Hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

Dekompresní časy na zastávkách v minutách
v hloubce (m)

Celková
doba
vynořování(min)

24

21

18

15

12

9

6

3

19-21

až 40

 

 

 

 

 

 

 

 

2

41-55

 

 

 

 

 

 

 

4

5

56-60

 

 

 

 

 

 

4

5

10

61-70

 

 

 

 

 

 

4

10

15

71-75

 

 

 

 

 

 

4

15

20

76-85

 

 

 

 

 

 

4

20

25

86-90

 

 

 

 

 

 

4

25

30

91-95

 

 

 

 

 

4

5

25

35

96-105

 

 

 

 

 

4

5

35

45 ZO

106-120

 

 

 

 

 

4

10

40

55 Z0

121-135

 

 

 

 

 

4

20

45

70 ZO

136-150

 

 

 

 

 

4

30

45

80 ZO

151-165

 

 

 

 

 

9

30

50

90 ZO

166-180

 

 

 

 

 

14

35

50

100 ZO

181-210

 

 

 

 

 

24

40

50

115 ZO

211-240

 

 

 

 

4

30

40

50

125 ZO

22-24

až 30

 

 

 

 

 

 

 

 

2

31-40

 

 

 

 

 

 

 

3

5

41-50

 

 

 

 

 

 

4

5

10

51-55

 

 

 

 

 

 

4

10

15

56-60

 

 

 

 

 

 

4

15

20

61-70

 

 

 

 

 

 

4

20

25

71-75

 

 

 

 

 

 

4

25

30

76-80

 

 

 

 

 

4

5

30

40 ZO

81-90

 

 

 

 

 

4

10

35

50 ZO

91-105

 

 

 

 

 

4

20

40

65 ZO

106-120

 

 

 

 

4

5

30

45

85 ZO

121-140

 

 

 

 

4

10

35

50

100 ZO

141-160

 

 

 

 

9

30

40

50

130 ZO

25 - 30 m

Hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

Dekompresní časy na zastávkách v minutách
v hloubce (m)

Celková
doba
vynořování(min)

24

21

18

15

12

9

6

3

25-27

až 25

 

 

 

 

 

 

 

 

2

26-30

 

 

 

 

 

 

 

3

5

31-40

 

 

 

 

 

 

3

5

10

41-45

 

 

 

 

 

 

3

10

15

46-50

 

 

 

 

 

 

3

15

20

51-55

 

 

 

 

 

 

3

20

25

56-60

 

 

 

 

 

4

3

20

30

31-65

 

 

 

 

 

4

3

25

35

66-70

 

 

 

 

 

4

10

30

45 ZO

71-75

 

 

 

 

 

4

15

30

50 ZO

76-80

 

 

 

 

 

4

20

35

60 ZO

81-90

 

 

 

 

 

4

25

40

70 ZO

91-100

 

 

 

 

 

4

30

45

80 ZO

101-110

 

 

 

 

4

15

35

45

100 ZO

111-120

 

 

 

 

4

20

35

50

110 ZO

121-135

 

 

 

4

5

25

40

50

125 ZO

136-150

 

 

 

4

10

35

40

50

140 ZO

28-30

až 20

 

 

 

 

 

 

 

 

2

21-25

 

 

 

 

 

 

 

3

5

26-30

 

 

 

 

 

 

3

5

10

31-35

 

 

 

 

 

 

3

10

15

36-40

 

 

 

 

 

 

3

15

20

41-45

 

 

 

 

 

 

3

20

25

46-50

 

 

 

 

 

3

5

20

30

51-55

 

 

 

 

 

3

5

25

35

56-60

 

 

 

 

 

3

10

30

45 ZO

61-70

 

 

 

 

 

3

20

35

60 ZO

71-75

 

 

 

 

4

5

20

40

70 ZO

76-80

 

 

 

 

4

5

30

40

80 ZO

81-90

 

 

 

 

4

15

30

45

95 ZO

91-105

 

 

 

 

4

25

35

50

115 ZO

106-120

 

 

 

4

10

30

40

50

135 ZO

31-36m

Hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

Dekompresní časy na zastávkách v minutách
v hloubce (m)

Celková
doba
vynořování(min)

24

21

18

15

12

9

6

3

31-33

až 17

 

 

 

 

 

 

 

 

2

18-20

 

 

 

 

 

 

 

3

5

21-25

 

 

 

 

 

 

3

5

10

26-30

 

 

 

 

 

 

3

10

15

31-35

 

 

 

 

 

 

3

15

20

36-40

 

 

 

 

 

 

3

20

25

41-45

 

 

 

 

 

3

5

20

30

46-50

 

 

 

 

 

3

10

25

40 ZO

51-55

 

 

 

 

 

3

15

30

50 ZO

56-60

 

 

 

 

 

3

20

35

60 ZO

61-65

 

 

 

 

3

5

20

40

70 ZO

66-70

 

 

 

 

3

10

20

45

80 ZO

71-75

 

 

 

 

3

15

25

45

90 ZO

76-80

 

 

 

 

3

20

30

45

100 ZO

81-90

 

 

 

4

5

20

40

45

115 ZO

91-100

 

 

 

4

10

25

40

50

130 ZO

101-110

 

 

 

4

20

30

45

50

150 ZO

111-120

 

 

4

5

25

40

45

50

170 ZO

34-36

až 14

 

 

 

 

 

 

 

 

2

15-20

 

 

 

 

 

 

 

3

5

21-25

 

 

 

 

 

 

3

5

10

26-30

 

 

 

 

 

 

3

15

20

31-35

 

 

 

 

 

 

3

20

25

36-40

 

 

 

 

 

3

5

25

35

41-45

 

 

 

 

 

3

10

25

40 ZO

46-50

 

 

 

 

 

3

15

30

50 ZO

51-55

 

 

 

 

3

5

20

35

65 ZO

56-60

 

 

 

 

3

10

25

40

80 ZO

61-70

 

 

 

 

3

20

30

45

100 ZO

71-75

 

 

 

3

5

20

35

45

110 ZO

76-80 :

 

 

 

3

10

25

35

45

120 ZO

81-90

 

 

 

3

15

30

40

50

140 ZO

91-100

 

 

4

5

20

35

40

50

160 ZO

101-110

 

 

4

15

25

40

45

50

180 ZO

111-120

 

 

4

20

35

40

45

50

195 ZO

37-42m

Hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

Dekompresní časy na zastávkách v minutách
v hloubce (m)

Celková
doba
vynořování(min)

24

21

18

15

12

9

6

3

37-39

až 11

 

 

 

 

 

 

 

 

3

12-15

 

 

 

 

 

 

 

3

5

16-20

 

 

 

 

 

 

3

5

10

21-25

 

 

 

 

 

 

3

10

15

26-30

 

 

 

 

 

 

3

20

25

31-35

 

 

 

 

 

3

5

20

30

36-40

 

 

 

 

 

3

10

25

40 ZO

41-45

 

 

 

 

 

3

15

30

55 ZO

46-50

 

 

 

 

3

5

20

35

65 ZO

51-55

 

 

 

 

3

10

25

40

80 ZO

56-60

 

 

 

 

3

15

30

45

95 ZO

61-70

 

 

 

3

10

20

30

50

115 ZO

71-75

 

 

 

3

15

25

40

50

135 ZO

76-80

 

 

 

3

20

30

45

50

150 ZO

81-90

 

 

3

5

25

40

45

50

170 ZO

91-100

 

3

5

15

30

40

45

50

190 ZO

101-110

 

3

10

25

30

45

45

50

210 ZO

111-120

 

3

15

30

40

45

45

50

230 ZO

40-42

až 9

 

 

 

 

 

 

 

 

3

10

 

 

 

 

 

 

 

2

5

11-15

 

 

 

 

 

 

3

5

10

16-20

 

 

 

 

 

 

3

10

15

21-25

 

 

 

 

 

 

3

15

20

26-30

 

 

 

 

 

3

5

20

30

31-35

 

 

 

 

 

3

10

25

40 ZO

36-40

 

 

 

 

3

5

15

30

55 ZO

41-45

 

 

 

 

3

10

15

35

65 ZO

46-50

 

 

 

 

3

15

20

40

80 ZO

51-55

 

 

 

3

5

15

25

45

95 ZO

56-60

 

 

 

3

5

20

35

45

110 ZO

61-65

 

 

 

3

10

25

40

45

125 ZO

66-70

 

 

 

3

15

30

40

50

140 ZO

71-75

 

 

3

5

20

30

45

50

155 ZO

76-80

 

 

3

10

20

35

45

50

165 ZO

81-85

 

 

3

15

25

40

45

50

180 ZO

86-95

 

3

5

20

35

40

45

50

200 ZO

96-105

 

3

15

25

35

45

45

50

220 ZO

106-115

 

3

20

35

40

45

45

50

240 ZO

43 - 48 m

Hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

Dekompresní časy na zastávkách v minutách
v hloubce (m)

Celková
doba
vynořování(min)

24

21

18

15

12

9

6

3

43-45

až 8

 

 

 

 

 

 

 

 

3

9-10

 

 

 

 

 

 

 

2

5

11-15

 

 

 

 

 

 

 

5

10

16-20

 

 

 

 

 

 

 

15

20

21-25

 

 

 

 

 

 

3

20

30

26-30

 

 

 

 

 

3

10

25

40 ZO

31-35

 

 

 

 

3

5

10

30

50 ZO

36-40

 

 

 

 

3

10

15

35

65 ZO

41-45

 

 

 

 

3

15

20

40

80 ZO

46-50

 

 

 

3

5

15

25

45

95 ZO

51-55

 

 

 

3

10

20

30

50

115 ZO

56-60

 

 

 

3

15

25

35

50

130 ZO

61-65

 

 

3

5

15

30

40

50

145 ZO

66-70

 

 

3

10

20

30

45

50

160 ZO

71-75

 

 

3

15

25

35

45

50

175 ZO

76-80

 

3

5

20

30

40

45

50

195 ZO

81-85

 

3

10

25

35

40

45

50

210 ZO

86-90

 

3

15

30

40

45

45

50

230 ZO

46-48

až 10

 

 

 

 

 

 

2

5

10

11-15

 

 

 

 

 

 

2

10

15

16-20

 

 

 

 

 

2

5

15

25

21-25

 

 

 

 

 

2

10

20

35

26-30

 

 

 

 

3

5

10

25

45 ZO

31-35

 

 

 

 

3

10

15

30

60 ZO

36-40

 

 

 

 

3

10

20

40

75 ZO

41-45

 

 

 

3

5

15

25

45

95 ZO

46-50

 

 

 

3

10

20

30

45

110 ZO

51-55

 

 

 

3

15

25

40

45

130 ZO

56-60

 

 

3

5

20

25

40

50

145 ZO

61-65

 

 

3

10

20

35

45

50

165 ZO

66-70

 

 

3

15

25

40

45

50

180 ZO

71-75

 

3

5

20

30

40

45

50

195 ZO

76-80

 

3

10

25

35

40

45

50

210 ZO

81-85

 

3

15

30

40

45

45

50

230 ZO

49-54m

Hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

Dekompresní časy na zastávkách v minutách
v hloubce (m)

Celková
doba
vynořování(min)

24

21

18

15

12

9

6

3

49-51

až 10

 

 

 

 

 

 

2

5

10

11-15

 

 

 

 

 

 

2

10

15

16-20

 

 

 

 

 

2

5

15

25

21-25

 

 

 

 

 

2

10

25

40 ZO

26-30

 

 

 

 

2

5

15

30

55 ZO

31-35

 

 

 

 

2

10

20

35

70 ZO

36-40

 

 

 

3

5

15

25

35

85 ZO

41-45

 

 

 

3

10

20

30

40

105 ZO

46-50

 

 

3

5

10

25

35

45

125 ZO

51-55

 

 

3

5

15

30

40

50

145 ZO

56-60

 

 

3

10

20

35

45

50

165 ZO

61-65

 

3

5

15

25

35

45

50

180 ZO

66-70

 

3

10

15

30

40

45

50

195 ZO

71-75

 

3

15

20

35

45

45

50

215 ZO

76-80

3

5

20

25

40

45

45

50

235 ZO

52-54

až 10

 

 

 

 

 

 

2

5

10

11-15

 

 

 

 

 

2

5

10

20

16-20

 

 

 

 

 

2

10

15

30

21-25

 

 

 

 

2

5

10

25

45 ZO

26-30

 

 

 

 

2

10

15

35

65 ZO

31-35

 

 

 

2

5

15

20

40

85 ZO

36-40

 

 

 

2

10

20

25

45

105 ZO

41-45

 

 

3

5

10

25

35

45

125 ZO

46-50

 

 

3

5

15

30

40

50

145 ZO

51-55

 

 

3

10

20

35

45

50

165 ZO

56-60

 

3

5

15

25

40

45

50

185 ZO

61-65

 

3

10

20

30

40

45

50

200 ZO

66-70

 

3

15

25

35

45

45

50

220 ZO

71-75

3

5

20

30

40

45

45

50

240 ZO

55-61 m

Hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

Dekompresní časy na zastávkách v minutách
v hloubce (m)

Celková
doba
vynořování(min)

24

21

18

15

12

9

6

3

55-57

až 10

 

 

 

 

 

 

2

5

10

 

11-15

 

 

 

 

 

2

5

15

25

 

16-20

 

 

 

 

 

2

10

20

35

 

21-25

 

 

 

 

2

5

15

25

50 ZO

 

26-30

 

 

 

2

5

10

20

35

75 ZO

 

31-35

 

 

 

2

5

15

30

45

100 ZO

 

36-40

 

 

2

5

10

20

35

45

120 ZO

 

41-45

 

 

2

5

15

25

40

50

140 ZO

 

46-50

 

 

2

10

20

30

45

50

160 ZO

 

51-55

 

3

5

15

25

35

45

50

180 ZO

 

56-60

 

3

10

20

30

40

45

50

200 ZO

 

61-65

3

5

10

25

35

45

45

50

220 ZO

 

66-70

3

10

15

30

40

45

45

50

240 ZO

58-61

až 10

 

 

 

 

 

 

2

10

15

 

11-15

 

 

 

 

 

2

5

15

20

 

16-20

 

 

 

 

2

5

10

20

40 ZO

 

21-25

 

 

 

 

2

10

15

30

60 ZO

 

26-30

 

 

 

2

5

15

20

40

85 ZO

 

31-35

 

 

 

2

10

20

30

45

110 ZO

 

36-40

 

 

2

5

15

25

40

45

135 ZO

 

41-45

 

 

2

10

20

30

45

50

160 ZO

 

46-50

 

2

5

15

25

35

45

50

180 ZO

 

51-55

 

2

10

20

30

40

45

50

200 ZO

 

56-60

3

5

10

25

35

45

45

50

220 ZO

 

61-65

3

10

15

30

40

45

45

50

240 ZO

ČÁST 2: DEKOMPRESNÍ TABULKY PRO PONORY S DÝCHACÍ SMĚSÍ EAN

EAN 26%

hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

dekompresní časy
na zastávkách v minutách
v hloubce (m)

hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

dekompresní časy
na zastávkách v minutách
v hloubce (m)

hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

dekompresní časy
na zastávkách v minutáchv hloubce (m)

9

6

4,5

18

15

12

9

6

4,5

18

15

12

9

6

4,5

15

100

 

 

1

30

20

 

 

 

 

 

3

39

90

 

7

14

24

14

153

120

 

 

7

30

 

 

 

 

 

10

100

 

10

17

26

18

184

150

 

 

18

40

 

 

 

 

1

17

42

15

 

 

 

 

1

6

18

60

 

 

2

50

 

 

 

1

4

25

20

 

 

 

1

2

10

70

 

 

5

60

 

 

 

3

5

37

30

 

 

1

5

3

22

80

 

 

9

70

 

 

 

6

6

45

40

 

 

4

7

6

37

90

 

 

13

80

 

 

 

9

8

67

50

 

2

6

11

7

57

100

 

 

19

90

 

 

 

12

9

86

60

 

4

9

14

10

88

110

 

 

25

100

 

 

1

15

12

100

70

 

7

11

19

13

113

120

 

 

29

110

 

 

3

18

13

119

80

1

9

14

24

13

146

21

40

 

 

2

120

 

 

5

21

13

139

90

3

11

16

27

17

182

50

 

 

6

33

15

 

 

 

 

 

2

45

10

 

 

 

 

 

3

60

 

 

10

20

 

 

 

 

 

5

20

 

 

 

2

2

12

70

 

 

16

30

 

 

 

 

1

13

30

 

 

3

5

4

25

80

 

 

23

40

 

 

 

1

4

21

40

 

2

5

9

6

42

90

 

 

31

50

 

 

 

5

4

33

50

 

5

7

12

9

72

100

 

 

37

60

 

 

 

8

6

43

60

2

6

10

17

12

100

110

 

 

44

70

 

 

2

10

8

64

70

3

9

13

22

14

133

120

 

 

60

80

 

 

4

13

9

87

 

24

30

 

 

2

90

 

 

6

16

12

102

40

 

 

7

100

 

 

8

20

13

125

50

 

 

13

110

 

 

12

23

13

150

60

 

 

20

36

15

 

 

 

 

 

3

70

 

 

29

20

 

 

 

 

 

7

80

 

1

38

30

 

 

 

1

2

16

90

 

3

43

40

 

 

 

5

4

25

100

 

5

58

50

 

 

1

8

5

40

110

 

7

74

60

 

 

4

10

7

56

120

1

9

87

70

 

 

7

13

9

83

27

20

 

 

1

80

 

 

9

16

13

100

30

 

 

9

90

 

2

11

21

13

126

40

 

 

13

100

 

3

14

24

13

155

50

 

1

20

39

15

 

 

 

 

 

5

60

 

3

29

20

 

 

 

 

1

9

70

 

5

38

30

 

 

 

3

3

18

80

2

6

45

40

 

 

2

6

4

32

90

4

8

65

50

 

 

5

9

6

45

100

7

8

83

60

 

1

7

12

9

73

110

10

10

96

70

 

3

9

16

11

97

120

12

13

109

80

 

5

12

20

13

123

EAN 30%

hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

dekompresní časy
na zastávkách v minutách
v hloubce (m)

hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

dekompresní časy
na zastávkách v minutách
v hloubce (m)

hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

dekompresní časy
na zastávkách v minutáchv hloubce (m)

9

6

4,5

 

 

12

9

6

4,5

 

 

12

9

6

4,5

 

15

130

 

 

2

30

20

 

 

 

 

 

2

 

15

 

 

 

 

 

4

 

150

 

 

8

30

 

 

 

 

 

8

 

20

 

 

 

 

1

7

 

18

80

 

 

4

40

 

 

 

 

 

15

 

30

 

 

 

2

2

16

 

90

 

 

7

50

 

 

 

 

2

22

39

40

 

 

 

 

3

26

 

100

 

 

10

60

 

 

 

1

4

31

 

50

 

 

3

7

6

38

 

110

 

 

16

70

 

 

 

5

6

39

 

60

 

 

5

10

7

55

 

21

60

 

 

7

80

 

 

 

5

6

49

 

70

 

 

8

13

9

78

 

70

 

 

11

90

 

 

 

7

8

68

 

15

 

 

 

 

 

5

 

80

 

 

15

100

 

 

 

10

9

83

42

20

 

 

 

 

2

9

 

90

 

 

22

110

 

 

 

13

12

93

 

30

 

 

 

4

3

17

 

100

 

 

28

120

 

 

 

17

12

109

 

40

 

 

2

7

4

31

 

110

 

 

33

33

20

 

 

 

 

 

4

 

120

 

 

39

30

 

 

 

 

 

11

24

40

 

 

5

40

 

 

 

 

3

17

50

 

 

9

50

 

 

 

3

3

27

60

 

 

15

60

 

 

 

5

5

37

70

 

 

21

70

 

 

 

8

6

46

80

 

 

30

80

 

 

 

11

8

67

90

 

 

37

90

 

 

2

14

9

84

100

 

1

42

100

 

 

4

15

13

96

110

 

3

56

110

 

 

6

19

13

115

120

 

5

68

120

 

 

8

22

13

134

27

25

 

 

2

36

15

 

 

 

 

 

2

30

 

 

4

20

 

 

 

 

 

6

40

 

 

9

30

 

 

 

 

2

13

50

 

 

16

40

 

 

 

3

3

22

60

 

1

23

50

 

 

 

6

5

33

70

 

2

32

60

 

 

1

9

5

43

80

 

4

39

70

 

 

3

11

8

63

90

1

5

48

80

 

 

6

13

10

83

100

2

8

63

90

 

 

8

16

13

96

110

4

8

78

100

 

 

11

20

13

118

120

6

10

88

 

EAN 32%

hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

dekompresní časy
na zastávkách v minutách
v hloubce (m)

hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

dekompresní časy
na zastávkách v minutáchv hloubce (m)

9

6

4,5

12

9

6

4,5

15

150

 

 

4

30

90

 

5

8

59

18

80

 

 

2

100

 

8

8

74

100

 

 

7

110

 

9

11

85

21

60

 

 

5

120

 

13

12

96

70

 

 

8

33

20

 

 

 

3

80

 

 

13

30

 

 

 

10

90

 

 

18

40

 

 

2

16

100

 

 

24

50

 

1

4

23

110

 

 

29

60

 

4

4

34

120

 

 

33

70

 

6

6

41

24

40

 

 

3

80

 

9

8

58

50

 

 

7

90

 

13

8

76

60

 

 

12

100

2

14

11

88

70

 

 

18

110

3

17

13

102

80

 

 

25

36

20

 

 

 

5

90

 

 

32

30

 

 

1

12

100

 

 

38

40

 

2

3

20

110

 

1

47

50

 

5

4

30

120

 

2

61

60

 

8

5

40

27

30

 

 

3

70

2

10

7

55

40

 

 

8

80

4

12

8

75

50

 

 

13

90

6

15

11

88

60

 

 

21

39

15

 

 

 

3

70

 

1

29

20

 

 

 

7

80

 

3

35

30

 

1

2

15

90

 

4

41

40

 

5

3

23

100

 

7

55

 

110

2

8

68

120

4

8

80

130

5

11

89

30

20

 

 

1

25

 

 

3

30

 

 

6

40

 

 

13

50

 

1

20

60

 

3

28

70

1

5

36

80

3

6

42

EAN 34%

hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

dekompresní časy
na zastávkách v minutách
v hloubce (m)

hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

dekompresní časy
na zastávkách v minutáchv hloubce (m)

9

6

4,5

9

6

4,5

 

15

170

 

 

4

33

30

 

 

8

18

100

 

 

5

40

 

1

15

110

 

 

7

50

 

4

21

120

 

 

11

60

2

5

31

21

60

 

 

3

70

5

5

38

70

 

 

6

80

7

7

51

80

 

 

10

90

10

8

67

90

 

 

14

100

13

10

80

100

 

 

19

110

 

 

24

120

 

 

28

24

40

 

 

2

50

 

 

6

60

 

 

10

70

 

 

15

80

 

 

21

90

 

 

28

100

 

 

34

110

 

 

39

120

 

 

52

27

40

 

 

6

50

 

 

12

60

 

 

18

70

 

 

26

80

 

1

33

90

 

3

38

100

 

4

48

110

 

7

60

120

1

8

72

30

30

 

 

5

40

 

 

11

50

 

 

18

60

 

2

25

70

 

4

3

80

2

5

39

90

3

7

51

100

5

8

66

110

8

9

77

120

10

11

87

EAN 36%

hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

dekompresní časy
na zastávkách v minutách
v hloubce (m)

hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

dekompresní časy
na zastávkách v minutáchv hloubce (m)

9

6

4,5

9

6

4,5

 

15

180

 

 

1

27

40

 

 

5

200

 

 

4

50

 

 

10

220

 

 

9

60

 

 

15

18

100

 

 

2

70

 

 

22

110

 

 

4

80

 

 

30

120

 

 

7

90

 

1

35

130

 

 

10

100

 

2

40

21

80

 

 

7

110

 

4

53

90

 

 

11

120

 

6

64

100

 

 

15

30

30

 

 

4

110

 

 

20

40

 

 

9

120

 

 

24

50

 

 

16

130

 

 

27

60

 

 

22

24

60

 

 

8

70

 

1

30

70

 

 

13

80

 

3

36

80

 

 

17

90

2

5

44

90

 

 

24

100

3

7

58

100

 

 

29

110

 

 

34

120

 

 

43

130

 

 

54

EAN 38%

hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

dekompresní časy
na zastávkách v minutách
v hloubce (m)

hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

dekompresní časy
na zastávkách v minutáchv hloubce (m)

9

6

4,5

9

6

4,5

 

18

130

 

 

6

27

40

 

 

4

140

 

 

9

50

 

 

8

150

 

 

12

60

 

 

13

160

 

 

14

70

 

 

18

170

 

 

15

80

 

 

26

180

 

 

21

90

 

 

32

190

 

 

27

100

 

1

36

200

 

 

33

110

 

2

46

210

 

 

38

120

 

4

57

21

80

 

 

4

130

 

5

67

90

 

 

8

30

30

 

 

3

100

 

 

11

40

 

 

8

110

 

 

16

50

 

 

13

120

 

 

20

60

 

 

20

130

 

 

23

70

 

1

28

140

 

 

26

80

 

3

34

150

 

 

34

90

 

5

38

160

 

 

42

100

1

7

50

170

 

 

50

24

60

 

 

6

70

 

 

10

80

 

 

14

90

 

 

20

100

 

 

25

110

 

 

30

120

 

 

34

130

 

 

45

140

 

 

55

150

 

 

64

EAN 40%

hloubka
(m)

Čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

dekompresní časy
na zastávkách v minutách
v hloubce (m)

hloubka
(m)

čas
v dané
hloubce
vč. sestupu
(min)

dekompresní časy
na zastávkách v minutáchv hloubce (m)

9

6

4,5

9

6

4,5

 

18

140

 

 

5

24

60

 

 

4

170

 

 

11

70

 

 

7

21

80

 

 

3

80

 

 

11

90

 

 

5

90

 

 

16

100

 

 

8

100

 

 

21

110

 

 

12

110

 

 

26

120

 

 

15

120

 

 

29

130

 

 

19

130

 

 

36

140

 

 

21

27

60

 

 

10

150

 

 

25

70

 

 

16

160

 

 

33

80

 

 

22

170

 

 

40

90

 

 

28

 

 

100

 

 

33

110

 

 

39

Poznámky pod čarou:

1) § 34 zákona č. 44/1988 Sb. , o ochraně a využití nerostného bohatství (horní zákon), ve znění zákona č. 541/1991 Sb.

2) Například § 4 odst. 2 a § 21 zákona č. 239/2000 Sb. , o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů.

3) § 40 odst. 3 písm. c) zákona č. 61/1988 Sb. , o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění zákona č. 542/1991 Sb.

3a) Vyhláška č. 298/2005 Sb. , o požadavcích na odbornou kvalifikaci a odbornou způsobilost při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem a o změně některých právních předpisů.

4) § 7 odst. 1 a 4 zákona č. 61/1988 Sb.

5) § 7 odst. 7 zákona č. 61/1988 Sb. , ve znění zákona č. 542/1991 Sb. a zákona č. 315/2001 Sb.

6) § 28 odst. 1 písm. b) zákona č. 48/1997 Sb. , o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

7) § 6 odst. 4 a 5 zákona č. 61/1988 Sb.

8) § 7 odst. 4 zákona č. 61/1988 Sb.

9) § 41 odst. 1 písm. d) zákona č. 61/1988 Sb.

10) § 8 odst. 3 zákona č. 61/1988 Sb. , ve znění zákona č. 542/1991 Sb.

11) Směrnice Ministerstva zdravotnictví č. 49/1967 věstníku Ministerstva zdravotnictví o posuzování zdravotní způsobilosti k práci (reg. v částce č. 2/1968 Sb.), ve znění směrnice Ministerstva zdravotnictví ČSR č. 17/1970 Věstníku Ministerstva zdravotnictví ČSR (reg. v částce č. 20/1970 Sb.).

12) § 40 zákona č. 20/1966 Sb. , o péči o zdraví lidu, ve znění zákona č. 548/1991 Sb. a zákona č. 14/1997 Sb.

13) § 134b zákoníku práce .

14) § 84 odst. 1 písm. v) zákona č. 258/2000 Sb. , o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů.

15) § 1 odst. 13 vyhlášky č. 340/1992 Sb. , o požadavcích na kvalifikaci a odbornou způsobilost a o ověřování odborné způsobilosti pracovníků k hornické činnosti a činnosti prováděné hornickým způsobem a o změně některých předpisů vydaných Českým báňským úřadem k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu při hornické činnosti a činnosti prováděné hornickým způsobem.

16) § 41 odst. 2 písm. k) zákona č. 61/1988 Sb. , ve znění zákona č. 315/2001 Sb.

17) Zákon č. 258/2000 Sb.

18) § 5 odst. 5 zákona č. 61/1988 Sb., ve znění zákona č. 542/1991 Sb.

19) Vyhláška č. 344/1991 Sb., kterou se vydává Řád plavební bezpečnosti na vnitrozemských vodních cestách České a Slovenské Federativní Republiky, ve znění vyhlášky č. 223/1995 Sb.

20) § 6 zákona č. 97/1974 Sb. , o archivnictví, ve znění zákona č. 343/1992 Sb., zákona č. 27/2000 Sb. a zákona č. 120/2001 Sb.